sábado, 18 de febrero de 2017




La novela universal
Características, temática
Termino procedente del italiano novella (derivado a su vez del latín nova:
 noticias) con el que se denomina en aquel idioma un relato de ficción intermedio entre el cuento y él romanzo o narración extensa. La palabra "novela" que en el castellano del siglo del oro mantuvo su acepción original de relato breve (en este sentido la utiliza Cervantes en el titulo de sus Novelas Ejemplares), posteriormente servirá para designar la narración extensa (correspondiente al italiano romanzo y al francés roman), mientras que el relato breve será denominado novela corta.
Dada la gran diversidad de
 modelos que presenta la mencionada narración extensa a lo largo de la historia, es difícil elaborar una definición precisa y omnicomprensiva de la novela. Esta dificultad se incrementa por el hecho de su confluencia (o asimilación de elementos y técnicas) con otros géneros como la epopeya, la lírica, el drama. Esta diversidad de modelos y confluencia de géneros hace comprensible el hecho de la multiplicidad de definiciones ofrecidas por autores y críticos sobre la novela.
Una posible aproximación de la definición de novela seria entonces que es el resultado de la evolución de la
 poesía épica, evolución impuesta por la vida moderna que se ha desinteresado de los grandes relatos heroicos en verso, y desea, en cambio conocer aspectos de la vida real, resaltados de una manera más sencilla. Es fundamental, pues para la narración de la acción o serie de episodios que se suceden a través del tiempo. Actualmente se han mezclado a la novela tantos elementos subjetivos (líricos) y dramáticos que le han impreso un acento propio, profundo y personalísimo. Además, la novela es el genero literario que más cantidad de elementos psicológicos ha absorbido. Toda novela se nutre de la hora histórica en que nace, y la refleja con mayor o menor exactitud.
Evolución histórica
Las primeras muestras conocidas de novela se producen en
 Grecia y Roma entre los siglos II a de C y III d de C. se han clasificado en cuatro tipos básicos: novelas de viaje fabuloso, novelas amorosas, novelas satíricas y novelas bizantinas o de reencuentro. El esquema en estas novelas griegas es similar en muchas de ellas: encuentro de una pareja de jóvenes (enamoramiento, boda, fuga), separación (en un viaje arriesgado a causa de naufragios y piratas), reencuentro de los enamorados (que han sido fieles a pesar de las dificultades) y final feliz. En estas novelas están ya diseñados los componentes básicos del genero (espacio, tiempo, personajes, ambientes, diálogos, etc.), y en sus autores hay conciencia clara de del cometido del mismo.
La narrativa medieval ofrece junto a relatos de novela corta, nuevos modelos de narración extensa, como la novela caballeresca y la sentimental.
En el Siglo de Oro, aparte de la novela caballeresca y sentimental que siguen captando el
 interés de los lectores surge la novela pastoril, la novela picaresca, que se ve notablemente influenciada por la reedición de el asno de oro, de Apuyelo y por obras de Luciano, que inciden también en la narrativa de Rabelais (Garantúa y Pantagruel), y la novela morisca, restringida a España (Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa). También surgen los anatemas de Melchor Cano, Luis de Granada y Arias Montano contra la perniciosa influencia de las novelas caballerescas en jóvenes y mujeres. Partiendo de esta realidad, Cervantes con su parodia de los libros caballerescos va a crear la novela moderna, superando las deficiencias del modelo parodiado, con una estructura episódica, según un propósito fijo premeditadamente unitario y de acuerdo con el principio de la "consonancia" y "verosimilitud".
En el siglo XVIII nace en
 Francia la novela de análisis psicológico y de critica de valores religiosos y morales de tipo tradicional (Cándido de Voltaire; Justina de Sade), en concordancia con lo que sucede en la gran novela inglesa de la época (Viajes de Gulliver de J. Swift El Vicario de Wakefield Robinson
Crusoe de Daniel Defoe), mientras en España apenas hay muestras del genero y son de escaso
 valor: Fray Gerundio, del P. Isla; Eusebio, de P Montengón, etc. A finales de siglo aparecen unas novelas cargadas de un sentimentalismo melancólico que preanuncian la sensibilidad de romántica: Obras de S. Richardson (Pamela), B. de Saint Pierre (Pablo y Virginia), Goethe (Werther).
En el siglo XIX aparece una multiuniforme y rica
 producción de novelas a partir del romanticismo: novela histórica, psicologica, poetica, social. Pero es con el realismo y naturalismo cuando se logra una perfección técnica, desconocida desde Cervantes y una creación de personajes y mundos de ficción de una gran complejidad en autores como: G. Flaurbert, H. Balzac, Stendhal, E. Zola, B. Pérez Galdos, Clarin, Ch. Dickens, L. Tolsti, F. Dostoievski, etc.
En el siglo XX se desarrolla una profunda transformación en las técnicas narrativas relacionadas con el tratamiento de la secuencia temporal, la ruptura del orden interno de la fábula, los análisis de los distintos estados y estratos de la conciencia y del inconsciente, el entrecruzamiento de diversos niveles de
 lenguaje, el uso de técnicas procedentes del cine (yuxtaposiciones, acumulación, narración en paralelo, flash-back, etc.), de la estructura musical, etc. Los grandes propulsores de esta transformación han sido: J. Joyce, W. Faulkner, M. Proust, F. Kafka, V. Woolf, J. Cortazar.
Los grandes temas de la novela
En la actualidad se considera la novela como el genero mayor de la narrativa. La novela se ha transformado, en el curso de los últimos siglos, sobre todo a partir del siglo XIX, en la forma de expresión literaria más importante y más compleja de los tiempos modernos. Esto debido a que se ha ampliado continuamente el
 dominio de su temática, interesándose por la sicología, por los conflictossociales y políticos y ensayando nuevas técnicas narrativas y estilísticas. Así pues, la novela se ha convertido en la actualidad en el estudio del alma humana y de las relaciones sociales, en reflexión filosófica, en reportaje, o en testimonio polémico.
Por ello el tema constituye un elemento fundamental de la estructura de la novela.
Clases de novela
Novela bucólica
Llamada también pastoril. Escrita con tono de sencillez e inspiración casta. En ella se idealizan personajes y
 ambiente. Longo (griego), en el siglo III d de C. escribió dafnis y Cloe, que es el modelo de estas novelas en las cuales se describen los tiernos amores de dos pastores que viven en una naturaleza benigna y suave.
Novela bizantina
Tipo de novela que surge en el periodo Alejandrino de la
 literatura griega, caracterizada por la acumulación inverosímil de aventuras y episodios, viajes y naufragios, hallazgos y desapariciones. Cervantes cultivo este genero en su obra Trabajo de Perciles y Segismunda.
Novela satírica
Debemos a la antigüedad clásica el modelo de la novela satírica. En Roma, Petronio, el famoso arbitro de la elegancia, contemporáneo de Nerón, describe en su novela Satiricón los más íntimos detalles de la corrompida
 sociedad romana.
Novela picaresca
Refiere la vida pintoresca de los truhanes, hampones, tahúres, vagabundos, en una palabra: pícaros. Algunos críticos dicen que este tipo de novela surgió como una energética reacción del espíritu
 español realista contra el falso idealismo caballeresco pastoril. Otros afirman que nació de una sociedad en la que se habían multiplicado los vagos y los desocupados. Estas novelas abundan en España en los siglos XVI y XVII. En ellas el pícaro, al narrar su propia vida, se venga de los poderosos que lo han maltratado y despreciado, contando sus defectos y sus debilidades, por eso estas novelas son autobiográficas y satíricas. Sobresalieron en este genero: la obra "Lazarillo de Tormes" sin autor reconocido; Quevedo con "La Vida del Buscón"; Mateo Alemán con "Guzmán de Alfarache".
Novela aventuras
Al personificarse los cantares de Gesta de la
 Edad Media, dieron la novela de caballerías (de aventuras). Se caracterizan por extensas narraciones cuyo protagonista es un personaje que profesa el ideal caballeresco, es decir, que dedica su existencia a la defensa de la justicia y al amparo de los débiles y desvalidos. De fines de Edad Media son los primeros textos de la famosa novela Amadís de Gaula, que en redacción que hoy se conoce data de los primeros años del siglo XVI y aparece firmada por Garci Ordoñez de Montalvo. Amadís, caballero sin miedo y sin tacha, vence a sus enemigos, encomendándose a su amada Oriana. Amadís y Oriana se han deshumanizado: son arqueotipos, esquemas ideales. Representan al ser humano no como es sino como debiera ser.
Novela gótica
Se cultivo en el siglo XVIII se caracteriza por el eclesiastismo romántico y lo arquitectónico: ruinas, iglesias, monasterios, etc. pertenece a un tipo de relatos de misterio y de terror, cuya intriga se desarrolla en un viejo castillo gótico, en el suceden acontecimientos extraños e inquietantes. Elementos esenciales de esta novela son la situación angustiosa del protagonista (una joven en grave
 riesgo),el amor y una atmósfera de misterio, potenciada por la intervención de seres fantásticos o espeluznantes que provocan la ansiedad y el terror. Algunas obras de este tipo de novela son: Longsword, conde de Salisburry, de Thomas Leland.
Novela histórica
El relato novelesco que gusta de la sucesión de episodios de tipo histórico es característico de la época romántica. La novela histórica versa sobre argumentos o temas reales, sucedidos en el pasado con respecto a la época en que se escribe. Se dice que la mejor historia de
 Roma esta en la novela Quo Vadis de Enrique Sienkiewiez. Por la serie de novelas históricas de Walter Scott pasa toda la historia de Inglaterra Medieval, por los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós, desfila la historia de España, con tanta veracidad como la historia misma. Y es al italiano Alejandro Manzoni a quien se debe su novela Los Novios, una de las primeras y mejores exposiciones sobre la novela histórica a mediados del siglo XIX.
Novela policiaca
Es un tipo de relato en el que se narra la historia de un crimen, cuyo autor se desconoce y en el que, a través de un
 procedimiento racional, basado en la observación e indagación (llevada a cabo, normalmente por un detective), se logra descubrir al culpable o culpables.
En el
 desarrollo posterior de este subgénero narrativo inaugurado por Edgar Allan Poe, se mantendrá en lo esencial, este esquema de novela (crimen inexplicable a primera vista, investigación sobre el caso, solución del mismo), la cual presenta como característica más sobresaliente la técnica del relato a la inversa, ya que empieza por el final de la historia y se encamina hacia el inicio de la misma.
Entre los cultivadores más notables de la novela policiaca, figuran los británicos: A. Conan Doyle creador del detective privado Sherlock Holmes: Las aventuras de Sherlock Holmes 1892, Agata Christie que configura al detective Hercules Poirot: El misterioso caso de Styles, 1921, El asesinato de Rogelio Ackroyd 1926.
Novela de observación
Bajo este nombre se agrupa una serie de tipos de novela caracterizados por el análisis u observación de distintos aspectos de la vida humana:
Novela sentimental
La iniciación plena de estas novelas corresponde al romanticismo, pero fueron los novelistas ingleses del siglo XVIII quienes imprimieron este
 carácter a la novela aun cuando exageran presentando asuntos excesivamente tiernos y lacrimosos: Samuel Richardson en sus obras Pamela y Clarisa presenta un tema que gira entorno a las desgracias amorosas de dos señoritas. El mismo tema sentimental tiene la novela popular de Bernardino de Saint-Pierre, Pablo y Virginia, que cuenta el amor de dos niños educados en plena naturaleza, en una isla lejana.
En la novela romántica se exalta la naturaleza, el amor, la ingenuidad, la pasión y la melancolía.
En la obra Werther de Goethe, surge un problema más agudo: su protagonista se suicida al comprobar la imposibilidad de su amor.
Novela psicológica
Describe sobre todo los conflictos espirituales, es decir, psicológicos. Las reacciones espirituales de los personajes, que son analizados minuciosamente, bien siguiendo el hilo de sus pensamientos (monólogos), o bien transcribiendo aquellos textos –diarios íntimos,
 cartas (novela epistolar), etc. – que se suponen escritos por dichos personajes. Las primeras grandes novelas psicológicas se deben al escritor ruso Dostoievsky y al francés Stendhal.
La novela psicológica nos brinda abundantes ejemplos de realismo subjetivo. El escritor psicológico se desdobla. Tiene frialdad para observar el panorama interior de sus criaturas.
Novela de costumbres
La observación de la realidad da origen a la llamada novela de costumbres. En estas se presentan conductas humanas de personajes y tipos analizados en su contexto histórico y entorno social, como representantes significativos de un
 grupo humano y de su esquema de valores en el marco de una sociedad concebida como totalidad. Entre las novelas de costumbres hay algunas de gran valor como las de Dickens, casi todas las novelas españolas de ese tipo y muchas americanas como Don Segundo Sombra.
Novela realista y novela naturalista 
La observación de la vida conduce a un predominio cada vez mayor de los elementos descriptivos que da lugar a la llamada novela realista, muy en boga en la segunda mitad del siglo XIX. Su modelo podría ser la Comedia Humana de Honorato de Balzac.
La más extrema evolución de la novela realista recibe el nombre de naturalismo. Su creador fue el francés Emilio Zola (1840-1902), quien pretendía hacer de la novela una observación científica y experimental de la humanidad, hasta el extremo de que sus personajes solo se mueven por impulsos fisiológicos. Con ello se consigue un
 arte descarnado y brutal. Con el naturalismo la literatura se puebla de borrachos, de vagabundos, prostitutas, chusma, pueblo maloliente. Tabernas, pocilgas, etc. son el escenario de las trifulcas, palizas y amores sucesivos. No hay en el naturalismo deformación grotesca sino copa fotográfica de una triste realidad que no es toda la realidad.
Los escritores realistas abandonan los temas fantásticos y extraordinarios de los románticos y trataron asuntos basados en la realidad, hechos cotidianos ambientados en lugares que el escritor conocía bien.
Novela biográfica
Es una modalidad de la nueva literatura. Esta revoluciona la técnica de la
 biografía histórica. Toma los grandes hombres o héroes como seres corrientes y los lleva desde la cuna hasta la cima de la gloria y luego hasta la tumba. Sus más calificados representantes son: André Maurois, Stefan Zweig, Emil Ludwing.
Novela de tesis
Es la que presenta conflictos o
 problemas de orden: religiosos, políticos,
Sociales, etc. Florece especialmente en el ultimo tercio del siglo pasado con
Pérez Galdos -obras de
 tesis social y religiosa-, con Juan Valera –obras de tesis psicológica-, y con Alarcón –obra de carácter social-.
Es novela de tesis porque predomina la idea sobre la acción y generalmente hay un propósito docente y hasta polémico: el autor combate por sus ideas y mueve de capricho sus personajes para llegar a resultados preconcebidos.
Novela actual
La novela moderna asalta al lector como un conjunto de
 crisis de todo orden. La jovialidad y lo agradable aparecen como algo anticuado. Todas son novelas con problema. En muchas de ellas los hombres son representados como monstruos asquerosos, vulgares, esclavos atormentados y víctimas indefensas, negociantes arribistas, mentirosos y libertinos. La búsqueda de el sentido de la vida, es un problema para el personaje. El hombre, víctima de la administración del mundo, de los negocios, amenazado por el átomo y las crisis económicas, las guerras, arrojado en la maquinaria de un mundo casi totalmente trastocado y tecnificado, se vuelve cada vez en su interior mas sin patria, ese hombre común de hoy, ya no puede ser un hombre armónico o un héroe ideal. Ni siquiera tiene fuerzas para una gran pasión. Según los sociólogos, cada vez queda menos de realidad originaria y natural. Toda la actitud del hombre moderno respecto a la fe, a la ciencia, al sentimiento y a los valores se ha desplazado, complicado y diferenciado.

En la novela tradicional había "héroes", se llamaron: Crusoe, Werther, Raskolnikov, Karamasov, Ana Karenina, etc. Los protagonistas de hoy son seres del montón a menudo difíciles de comprender, incapaces de todo lo elevado, aprisionados por las circunstancias y en desacuerdo consigo mismos. El personaje de la novela modLa novela universal
Características, temática
Termino procedente del italiano novella (derivado a su vez del latín nova: noticias) con el que se denomina en aquel idioma un relato de ficción intermedio entre el cuento y él romanzo o narración extensa. La palabra "novela" que en el castellano del siglo del oro mantuvo su acepción original de relato breve (en este sentido la utiliza Cervantes en el titulo de sus Novelas Ejemplares), posteriormente servirá para designar la narración extensa (correspondiente al italiano romanzo y al francés roman), mientras que el relato breve será denominado novela corta.
Dada la gran diversidad de modelos que presenta la mencionada narración extensa a lo largo de la historia, es difícil elaborar una definición precisa y omnicomprensiva de la novela. Esta dificultad se incrementa por el hecho de su confluencia (o asimilación de elementos y técnicas) con otros géneros como la epopeya, la lírica, el drama. Esta diversidad de modelos y confluencia de géneros hace comprensible el hecho de la multiplicidad de definiciones ofrecidas por autores y críticos sobre la novela.
Una posible aproximación de la definición de novela seria entonces que es el resultado de la evolución de la poesía épica, evolución impuesta por la vida moderna que se ha desinteresado de los grandes relatos heroicos en verso, y desea, en cambio conocer aspectos de la vida real, resaltados de una manera más sencilla. Es fundamental, pues para la narración de la acción o serie de episodios que se suceden a través del tiempo. Actualmente se han mezclado a la novela tantos elementos subjetivos (líricos) y dramáticos que le han impreso un acento propio, profundo y personalísimo. Además, la novela es el genero literario que más cantidad de elementos psicológicos ha absorbido. Toda novela se nutre de la hora histórica en que nace, y la refleja con mayor o menor exactitud.
Evolución histórica
Las primeras muestras conocidas de novela se producen en Grecia y Roma entre los siglos II a de C y III d de C. se han clasificado en cuatro tipos básicos: novelas de viaje fabuloso, novelas amorosas, novelas satíricas y novelas bizantinas o de reencuentro. El esquema en estas novelas griegas es similar en muchas de ellas: encuentro de una pareja de jóvenes (enamoramiento, boda, fuga), separación (en un viaje arriesgado a causa de naufragios y piratas), reencuentro de los enamorados (que han sido fieles a pesar de las dificultades) y final feliz. En estas novelas están ya diseñados los componentes básicos del genero (espacio, tiempo, personajes, ambientes, diálogos, etc.), y en sus autores hay conciencia clara de del cometido del mismo.
La narrativa medieval ofrece junto a relatos de novela corta, nuevos modelos de narración extensa, como la novela caballeresca y la sentimental.
En el Siglo de Oro, aparte de la novela caballeresca y sentimental que siguen captando el interés de los lectores surge la novela pastoril, la novela picaresca, que se ve notablemente influenciada por la reedición de el asno de oro, de Apuyelo y por obras de Luciano, que inciden también en la narrativa de Rabelais (Garantúa y Pantagruel), y la novela morisca, restringida a España (Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa). También surgen los anatemas de Melchor Cano, Luis de Granada y Arias Montano contra la perniciosa influencia de las novelas caballerescas en jóvenes y mujeres. Partiendo de esta realidad, Cervantes con su parodia de los libros caballerescos va a crear la novela moderna, superando las deficiencias del modelo parodiado, con una estructura episódica, según un propósito fijo premeditadamente unitario y de acuerdo con el principio de la "consonancia" y "verosimilitud".
En el siglo XVIII nace en Francia la novela de análisis psicológico y de critica de valores religiosos y morales de tipo tradicional (Cándido de Voltaire; Justina de Sade), en concordancia con lo que sucede en la gran novela inglesa de la época (Viajes de Gulliver de J. Swift El Vicario de Wakefield Robinson
Crusoe de Daniel Defoe), mientras en España apenas hay muestras del genero y son de escaso valor: Fray Gerundio, del P. Isla; Eusebio, de P Montengón, etc. A finales de siglo aparecen unas novelas cargadas de un sentimentalismo melancólico que preanuncian la sensibilidad de romántica: Obras de S. Richardson (Pamela), B. de Saint Pierre (Pablo y Virginia), Goethe (Werther).
En el siglo XIX aparece una multiuniforme y rica producción de novelas a partir del romanticismo: novela histórica, psicologica, poetica, social. Pero es con el realismo y naturalismo cuando se logra una perfección técnica, desconocida desde Cervantes y una creación de personajes y mundos de ficción de una gran complejidad en autores como: G. Flaurbert, H. Balzac, Stendhal, E. Zola, B. Pérez Galdos, Clarin, Ch. Dickens, L. Tolsti, F. Dostoievski, etc.
En el siglo XX se desarrolla una profunda transformación en las técnicas narrativas relacionadas con el tratamiento de la secuencia temporal, la ruptura del orden interno de la fábula, los análisis de los distintos estados y estratos de la conciencia y del inconsciente, el entrecruzamiento de diversos niveles de lenguaje, el uso de técnicas procedentes del cine (yuxtaposiciones, acumulación, narración en paralelo, flash-back, etc.), de la estructura musical, etc. Los grandes propulsores de esta transformación han sido: J. Joyce, W. Faulkner, M. Proust, F. Kafka, V. Woolf, J. Cortazar.
Los grandes temas de la novela
En la actualidad se considera la novela como el genero mayor de la narrativa. La novela se ha transformado, en el curso de los últimos siglos, sobre todo a partir del siglo XIX, en la forma de expresión literaria más importante y más compleja de los tiempos modernos. Esto debido a que se ha ampliado continuamente el dominio de su temática, interesándose por la sicología, por los conflictossociales y políticos y ensayando nuevas técnicas narrativas y estilísticas. Así pues, la novela se ha convertido en la actualidad en el estudio del alma humana y de las relaciones sociales, en reflexión filosófica, en reportaje, o en testimonio polémico.
Por ello el tema constituye un elemento fundamental de la estructura de la novela.
Clases de novela
Novela bucólica
Llamada también pastoril. Escrita con tono de sencillez e inspiración casta. En ella se idealizan personajes y ambiente. Longo (griego), en el siglo III d de C. escribió dafnis y Cloe, que es el modelo de estas novelas en las cuales se describen los tiernos amores de dos pastores que viven en una naturaleza benigna y suave.
Novela bizantina
Tipo de novela que surge en el periodo Alejandrino de la literatura griega, caracterizada por la acumulación inverosímil de aventuras y episodios, viajes y naufragios, hallazgos y desapariciones. Cervantes cultivo este genero en su obra Trabajo de Perciles y Segismunda.
Novela satírica
Debemos a la antigüedad clásica el modelo de la novela satírica. En Roma, Petronio, el famoso arbitro de la elegancia, contemporáneo de Nerón, describe en su novela Satiricón los más íntimos detalles de la corrompida sociedad romana.
Novela picaresca
Refiere la vida pintoresca de los truhanes, hampones, tahúres, vagabundos, en una palabra: pícaros. Algunos críticos dicen que este tipo de novela surgió como una energética reacción del espíritu español realista contra el falso idealismo caballeresco pastoril. Otros afirman que nació de una sociedad en la que se habían multiplicado los vagos y los desocupados. Estas novelas abundan en España en los siglos XVI y XVII. En ellas el pícaro, al narrar su propia vida, se venga de los poderosos que lo han maltratado y despreciado, contando sus defectos y sus debilidades, por eso estas novelas son autobiográficas y satíricas. Sobresalieron en este genero: la obra "Lazarillo de Tormes" sin autor reconocido; Quevedo con "La Vida del Buscón"; Mateo Alemán con "Guzmán de Alfarache".
Novela aventuras
Al personificarse los cantares de Gesta de la Edad Media, dieron la novela de caballerías (de aventuras). Se caracterizan por extensas narraciones cuyo protagonista es un personaje que profesa el ideal caballeresco, es decir, que dedica su existencia a la defensa de la justicia y al amparo de los débiles y desvalidos. De fines de Edad Media son los primeros textos de la famosa novela Amadís de Gaula, que en redacción que hoy se conoce data de los primeros años del siglo XVI y aparece firmada por Garci Ordoñez de Montalvo. Amadís, caballero sin miedo y sin tacha, vence a sus enemigos, encomendándose a su amada Oriana. Amadís y Oriana se han deshumanizado: son arqueotipos, esquemas ideales. Representan al ser humano no como es sino como debiera ser.
Novela gótica
Se cultivo en el siglo XVIII se caracteriza por el eclesiastismo romántico y lo arquitectónico: ruinas, iglesias, monasterios, etc. pertenece a un tipo de relatos de misterio y de terror, cuya intriga se desarrolla en un viejo castillo gótico, en el suceden acontecimientos extraños e inquietantes. Elementos esenciales de esta novela son la situación angustiosa del protagonista (una joven en grave riesgo),el amor y una atmósfera de misterio, potenciada por la intervención de seres fantásticos o espeluznantes que provocan la ansiedad y el terror. Algunas obras de este tipo de novela son: Longsword, conde de Salisburry, de Thomas Leland.
Novela histórica
El relato novelesco que gusta de la sucesión de episodios de tipo histórico es característico de la época romántica. La novela histórica versa sobre argumentos o temas reales, sucedidos en el pasado con respecto a la época en que se escribe. Se dice que la mejor historia de Roma esta en la novela Quo Vadis de Enrique Sienkiewiez. Por la serie de novelas históricas de Walter Scott pasa toda la historia de Inglaterra Medieval, por los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós, desfila la historia de España, con tanta veracidad como la historia misma. Y es al italiano Alejandro Manzoni a quien se debe su novela Los Novios, una de las primeras y mejores exposiciones sobre la novela histórica a mediados del siglo XIX.
Novela policiaca
Es un tipo de relato en el que se narra la historia de un crimen, cuyo autor se desconoce y en el que, a través de un procedimiento racional, basado en la observación e indagación (llevada a cabo, normalmente por un detective), se logra descubrir al culpable o culpables.
En el desarrollo posterior de este subgénero narrativo inaugurado por Edgar Allan Poe, se mantendrá en lo esencial, este esquema de novela (crimen inexplicable a primera vista, investigación sobre el caso, solución del mismo), la cual presenta como característica más sobresaliente la técnica del relato a la inversa, ya que empieza por el final de la historia y se encamina hacia el inicio de la misma.
Entre los cultivadores más notables de la novela policiaca, figuran los británicos: A. Conan Doyle creador del detective privado Sherlock Holmes: Las aventuras de Sherlock Holmes 1892, Agata Christie que configura al detective Hercules Poirot: El misterioso caso de Styles, 1921, El asesinato de Rogelio Ackroyd 1926.
Novela de observación
Bajo este nombre se agrupa una serie de tipos de novela caracterizados por el análisis u observación de distintos aspectos de la vida humana:
Novela sentimental
La iniciación plena de estas novelas corresponde al romanticismo, pero fueron los novelistas ingleses del siglo XVIII quienes imprimieron este carácter a la novela aun cuando exageran presentando asuntos excesivamente tiernos y lacrimosos: Samuel Richardson en sus obras Pamela y Clarisa presenta un tema que gira entorno a las desgracias amorosas de dos señoritas. El mismo tema sentimental tiene la novela popular de Bernardino de Saint-Pierre, Pablo y Virginia, que cuenta el amor de dos niños educados en plena naturaleza, en una isla lejana.
En la novela romántica se exalta la naturaleza, el amor, la ingenuidad, la pasión y la melancolía.
En la obra Werther de Goethe, surge un problema más agudo: su protagonista se suicida al comprobar la imposibilidad de su amor.
Novela psicológica
Describe sobre todo los conflictos espirituales, es decir, psicológicos. Las reacciones espirituales de los personajes, que son analizados minuciosamente, bien siguiendo el hilo de sus pensamientos (monólogos), o bien transcribiendo aquellos textos –diarios íntimos, cartas (novela epistolar), etc. – que se suponen escritos por dichos personajes. Las primeras grandes novelas psicológicas se deben al escritor ruso Dostoievsky y al francés Stendhal.
La novela psicológica nos brinda abundantes ejemplos de realismo subjetivo. El escritor psicológico se desdobla. Tiene frialdad para observar el panorama interior de sus criaturas.
Novela de costumbres
La observación de la realidad da origen a la llamada novela de costumbres. En estas se presentan conductas humanas de personajes y tipos analizados en su contexto histórico y entorno social, como representantes significativos de un grupo humano y de su esquema de valores en el marco de una sociedad concebida como totalidad. Entre las novelas de costumbres hay algunas de gran valor como las de Dickens, casi todas las novelas españolas de ese tipo y muchas americanas como Don Segundo Sombra.
Novela realista y novela naturalista 
La observación de la vida conduce a un predominio cada vez mayor de los elementos descriptivos que da lugar a la llamada novela realista, muy en boga en la segunda mitad del siglo XIX. Su modelo podría ser la Comedia Humana de Honorato de Balzac.
La más extrema evolución de la novela realista recibe el nombre de naturalismo. Su creador fue el francés Emilio Zola (1840-1902), quien pretendía hacer de la novela una observación científica y experimental de la humanidad, hasta el extremo de que sus personajes solo se mueven por impulsos fisiológicos. Con ello se consigue un arte descarnado y brutal. Con el naturalismo la literatura se puebla de borrachos, de vagabundos, prostitutas, chusma, pueblo maloliente. Tabernas, pocilgas, etc. son el escenario de las trifulcas, palizas y amores sucesivos. No hay en el naturalismo deformación grotesca sino copa fotográfica de una triste realidad que no es toda la realidad.
Los escritores realistas abandonan los temas fantásticos y extraordinarios de los románticos y trataron asuntos basados en la realidad, hechos cotidianos ambientados en lugares que el escritor conocía bien.
Novela biográfica
Es una modalidad de la nueva literatura. Esta revoluciona la técnica de la biografía histórica. Toma los grandes hombres o héroes como seres corrientes y los lleva desde la cuna hasta la cima de la gloria y luego hasta la tumba. Sus más calificados representantes son: André Maurois, Stefan Zweig, Emil Ludwing.
Novela de tesis
Es la que presenta conflictos o problemas de orden: religiosos, políticos,
Sociales, etc. Florece especialmente en el ultimo tercio del siglo pasado con
Pérez Galdos -obras de tesis social y religiosa-, con Juan Valera –obras de tesis psicológica-, y con Alarcón –obra de carácter social-.
Es novela de tesis porque predomina la idea sobre la acción y generalmente hay un propósito docente y hasta polémico: el autor combate por sus ideas y mueve de capricho sus personajes para llegar a resultados preconcebidos.
Novela actual
La novela moderna asalta al lector como un conjunto de crisis de todo orden. La jovialidad y lo agradable aparecen como algo anticuado. Todas son novelas con problema. En muchas de ellas los hombres son representados como monstruos asquerosos, vulgares, esclavos atormentados y víctimas indefensas, negociantes arribistas, mentirosos y libertinos. La búsqueda de el sentido de la vida, es un problema para el personaje. El hombre, víctima de la administración del mundo, de los negocios, amenazado por el átomo y las crisis económicas, las guerras, arrojado en la maquinaria de un mundo casi totalmente trastocado y tecnificado, se vuelve cada vez en su interior mas sin patria, ese hombre común de hoy, ya no puede ser un hombre armónico o un héroe ideal. Ni siquiera tiene fuerzas para una gran pasión. Según los sociólogos, cada vez queda menos de realidad originaria y natural. Toda la actitud del hombre moderno respecto a la fe, a la ciencia, al sentimiento y a los valores se ha desplazado, complicado y diferenciado.
En la novela tradicional había "héroes", se llamaron: Crusoe, Werther, Raskolnikov, Karamasov, Ana Karenina, etc. Los protagonistas de hoy son seres del montón a menudo difíciles de comprender, incapaces de todo lo elevado, aprisionados por las circunstancias y en desacuerdo consigo mismos. El personaje de la novela moderna es angustiado; es una criatura atormentada, en extremo disociada o en extremo intelectual. Todo esto obedece a que el mundo contemporáneo ha sufrido profundas transformaciones y dolorosas experiencias: el maquinismo, la sociedad en masas, el extraordinario desarrollo de la técnica, las guerras mundiales como la manifestación de crueldad colectiva, la bomba atómica como riesgo de autodestrucción universal, el terrible poder de la propaganda y los medios estatales para influir sobre una comunidad, los viajes a otros planetas etc. Por todo esto, la novela de hoy no puede ser como la novela del siglo XIX.
En la novela actual se busca una sinceridad absoluta, se parte del hecho de que cada ser tiene en su vida su verdad individual.
Una realidad oscura, contradictoria que constituye el tema de la novela, exige ser expresada también en una forma oscura desconcertante. De ahí la dificultad que muchas novelas de hoy presentan para el lector medio. Este no recibe ya un mensaje claramente expresado por medio de la introducción, el nudo y el desenlace, sino que es impelido a penetrar en un laberinto sugestivo. La presentación de los personajes y del escenario es incompleta. Los personajes actúan muchas veces de manera inconexa o contradictoria, tal como en la vida real.
En cuanto a la técnica y en relación con los personajes, ellos se definen por sus palabras y por sus obras mucho más que por la caracterización previa que antes sé hacia. El tiempo y el espacio son imprecisos y a veces se supone (Como en Kafka, por ejemplo), la apertura a mundo de ensueño o simbólicos.
Tal vez la experiencia más importante en la novela de hoy, es la que se suele llamar del "tiempo circular": el orden en la lectura es indiferente, se puede leer la novela por cualquier pagina. Esta experiencia la han puesto en practica Joyce y algunos autores franceses del "nouveau roman", ("nueva novela", un movimiento literario que tuvo su apogeo a fines de 1950 en Francia).
En Hispanoamérica una novela muy característica de esta técnica es La Muerte de Artemio Cruz del mexicano Carlos Fuentes, en la que hay gran desorden temporal.
En cuanto al simbolismo, este es fundamental en muchas novelas importantes. Consiste en el siguiente planteamiento: existe una "gran verdad" oculta que significa la solución a todos nuestros problemas y es ella, en suma, nuestra salvación. Novela simbólica es la que intenta acercarse a esa gran verdad. Lo esencial en estas obras es que además de su tema concreto, ofrezcan resonancias universales, oscuros anuncios de situaciones vitales básicas. Las obras de Kafka son simbólicas porque el hombre actual ve reflejadas en ellas, por debajo de la trama concreta, un aspecto de su limitada condición. Por ejemplo: en El Castillo hay una referencia a la vida humana como búsqueda de algo que no logramos alcanzar; en La Metamorfosis considera la soledad y la incomunicación como integrantes de la condición humana universal.
erna es angustiado; es una criatura atormentada, en extremo disociada o en extremo intelectual. Todo esto obedece a que el mundo contemporáneo ha sufrido profundas transformaciones y dolorosas experiencias: el maquinismo, la sociedad en masas, el extraordinario desarrollo de la técnica, las guerras mundiales como la manifestación de crueldad colectiva, la bomba atómica como riesgo de autodestrucción universal, el terrible poder de la propaganda y los medios estatales para influir sobre una comunidad, los viajes a otros planetas etc. Por todo esto, la novela de hoy no puede ser como la novela del siglo XIX.
En la novela actual se busca una sinceridad absoluta, se parte del hecho de que cada ser tiene en su vida su verdad individual.
Una realidad oscura, contradictoria que constituye el tema de la novela, exige ser expresada también en una forma oscura desconcertante. De ahí la dificultad que muchas novelas de hoy presentan para el lector medio. Este no recibe ya un mensaje claramente expresado por medio de la
 introducción, el nudo y el desenlace, sino que es impelido a penetrar en un laberinto sugestivo. La presentación de los personajes y del escenario es incompleta. Los personajes actúan muchas veces de manera inconexa o contradictoria, tal como en la vida real.
En cuanto a la técnica y en relación con los personajes, ellos se definen por sus palabras y por sus obras mucho más que por la caracterización previa que antes sé hacia. El tiempo y el espacio son imprecisos y a veces se supone (Como en Kafka, por ejemplo), la apertura a mundo de ensueño o simbólicos.
Tal vez la experiencia más importante en la novela de hoy, es la que se suele llamar del "tiempo circular": el orden en
 la lectura es indiferente, se puede leer la novela por cualquier pagina. Esta experiencia la han puesto en practica Joyce y algunos autores franceses del "nouveau roman", ("nueva novela", un movimiento literario que tuvo su apogeo a fines de 1950 en Francia).
En Hispanoamérica una novela muy característica de esta técnica es
 La Muerte de Artemio Cruz del mexicano Carlos Fuentes, en la que hay gran desorden temporal.
En cuanto al simbolismo, este es fundamental en muchas novelas importantes. Consiste en el siguiente planteamiento: existe una "gran verdad" oculta que significa la solución a todos nuestros problemas y es ella, en suma, nuestra salvación. Novela simbólica es la que intenta acercarse a esa gran verdad. Lo esencial en estas obras es que además de su tema
 concreto, ofrezcan resonancias universales, oscuros anuncios de situaciones vitales básicas. Las obras de Kafka son simbólicas porque el hombre actual ve reflejadas en ellas, por debajo de la trama concreta, un aspecto de su limitada condición. Por ejemplo: en El Castillo hay una referencia a la vida humana como búsqueda de algo que no logramos alcanzar; en La Metamorfosis considera la soledad y la incomunicación como integrantes de la condición humana universal.






Resultado de imagen para caracteristicas de la novela mapa conceptual

lunes, 6 de febrero de 2017

LA DESCRIPCIÓN- CATEGORÍA GRAMATICAL: EL ADJETIVO


ACTIVIDADES

1. Los siguientes son adjetivos que califican una parte de la cabeza de las personas, pero hay algunas palabras que no corresponden, identifíquenlas. Agrupen el resto de las palabras en columnas y colóquenle un nombre a cada una.

 aguileña abombados cano
chata marrones sedoso
chinga almendrados entrecano
respingada acanalados crespo
ganchuda inyectados cansado
aventada saltones recortado
roma llorosos lacio
apapagayada crespos rubicundo
griega rasgados rubio
uruguaya vidriosos enrulado
pequeña brillantes castaño

2. El siguiente texto en lugar de uno de los adjetivos de las listas se colocaron las definiciones de esos adjetivos. ¿Pueden corregirlo? Reescríbanlo.
Me llamaron la atención sus ojos que tienen muy prolongada la comisura de los párpados. Eran que brillan y faltos de todo color. Pero la nariz era demasiado que tiene anchas las ventanas, aunque, como no era ni levantada hacia arriba ni que tiene forma de gancho,pasaba inadvertida. Lo  más glorioso que tenía eran sus cabellos que no tienen ondas ni rizos e increíblemente suaves como la seda. Los llevaba recogidos en un rodete bajo, pero se adivinaban largos y prolijos.

3. Lean el siguiente retrato incluido en "El hombre en el pasaje", un cuento de G. K. Chesterton.

"El otro caballero no era tan alto, aunque a nadie hubiera podido impresionar como bajo, sino simplemente como vigoroso y apuesto. Su cabello, ondulado también, era en cambio rubio y lo usaba muy corto sobre un cráneo macizo y fuerte... Uno de esos cráneos con los que se podría romper una puerta, como decía Chaucer acerca del Molinero. Su bigote marcial y el porte de sus hombros denunciaban al soldado; pero tenía un par de esos peculiares ojos azules, francos y penetrantes, que suelen ser más comunes en los marinos. Su cara era un poco cuadrada, así como también sus mandíbulas, sus hombros y hasta su chaqueta."

• ¿Qué rasgos del personaje eligió describir el observador?
• Relean el retrato y amplíen las columnas del punto 1, agregando los adjetivos que se usan en este texto.

Las descripciones de personas o personajes se llaman retratos. En todo retrato, hay un observador que hizo ese retrato.

4-Señalen en los fragmentos todas las expresiones que se utilizan para retratar a cada personaje.
¿Qué papel se imaginan que desempeñarían en un cuento esos personajes?

A-"Era un joven feo, pecoso, de pelo rufo y ojos azules inteligentes, en los que había franqueza y camaradería, además de un leve pestañeo que resultaba simpático. Habría iniciado con seguridad en Dawson's Landing una espléndida carrera, de no haber sido por una desdichada observación que hizo el primer día de su estancia en el pueblo, y que sirvió para calibrarlo."

                                              Mark Twain, El calabaza Wilson

B-"[el viejo] se sentó obedientemente con aquella avidez indecisa y servil de un hombre a quien no le resta más que un placer y a quien el mundo no llega sino a través de un sentido, puesto que era
ciego y sordo: un hombre de corta estatura con un cráneo calvo y una cara redonda, carnosa y rosada, en la cual sus ojos blancuzcos parecían dos coágulos de flema. Benbow lo observó; el viejo sacó
un inmundo trapo del bolsillo, escupió en él un gargajo casi incoloro de lo que había sido tabaco de mascar, lo dobló y lo metió en el bolsillo."

                                               William Faulkner, Santuario

5-"En la habitación de los desayunos del castillo hay, en esta hermosa y aireada mañana, dos personas, y los restos, en camino de enfriarse, de una colación abandonada. Una de estas personas es
el viejo lord, alto, erguido, cuadrado de hombros, pelicano, de ceño huraño; es un hombre que rezuma carácter en todos sus rasgos, actitudes y movimientos, y que lleva sus setenta años con la misma
soltura con que muchísimos hombres llevan los cincuenta. La otra persona es su hijo y heredero único, un joven de ojos ensoñadores, que parece tener unos veintiséis años, aunque se halla más cerca de los treinta. Salta a la vista que los rasgos cardinales de su carácter son la sinceridad, la afectuosidad, la honradez, la ingenuidad, la sencillez y la modestia; por eso, una vez que lo habéis revestido con los formidables elementos que componen su nombre, apellidos y título, os produce la impresión de que estáis contemplando a un cordero revestido de una armadura; porque sus nombres
y títulos son éstos: ilustre Kirkcudbright Llanover Marjoribanks Sellers, vizconde Berkeley de Cholmondeley Castle, Warwickshire."

-En este fragmento, Twain describe a dos personajes: un viejo lord y su joven hijo. En la descripción del viejo lord predominan los adjetivos y las construcciones adjetivas. ¿Pueden identificarlos?
¿Qué aspectos del viejo lord califican las expresiones identificadas? ¿Se establece en el texto alguna relación entre los rasgos de la figura del lord y los rasgos de su personalidad?
- En la descripción del joven heredero, Mark Twain también recurre a adjetivos, pero además recurre a un tipo particular de sustantivos: los sustantivos abstractos. Identificarlos en el texto.


El adjetivo
Es la palabra que califica al sustantivo dentro de un sintagma nominal. En el predicado puede realizar dos funciones: la de predicativo (Pedro llegó cansado) y de atributo (Tu padre estaba contento). Existen distintos tipos:
 Según su forma pueden ser: de una terminación (no presentan variación de forma al cambiar el género) o de dos terminaciones (tienen variación de género).
 Según su significado pueden ser: explicativos o epítetos (designan una cualidad propia del sustantivo al que se refieren) o especificativos: concretan al sustantivo limitando su extensión o seleccionándolo por la posesión de una nueva cualidad.
El adjetivo presenta grados. Los adjetivos calificativos significan cualidades que poseen los seres. Según la intensidad con que se posea la cualidad a la que alude el adjetivo puede ser:
Grado positivo: es el adjetivo tal cual, sin sufrir ningún tipo de gradación
Grado comparativo: expresa una cualidad comparada con otra. Se subdivide a su vez en:
Comparativo de inferioridad: sujeto + verbo + MENOS+ adjetivo + QUE + complementos
Comparativo de igualdad: sujeto + verbo + TAN+ adjetivo + COMO + complementos
Comparativo de superioridad: sujeto + verbo + MÁS+ adjetivo + QUE + complementos
Grado superlativo: expresa la cualidad en su grado máximo. Se subdivide en:
Superlativo de inferioridad: sujeto + verbo + EL MENOS+ adjetivo + DE + complementos
Superlativo de superioridad: sujeto + verbo + EL MÁS+ adjetivo + DE + complementos
No todos los adjetivos tienen grado. Los gentilicios como “portugués” o los que clasifican como “ovíparo” no lo tienen.

sábado, 4 de febrero de 2017

LA LEYENDA


Leyenda

1. Descripción o definición
Las leyendas son narraciones cuyo origen está en la necesidad de una comunidad de explicar un hecho extraordinario; están basadas en sucesos históricos o reales, pero incluyen elementos fantásticos que se incorporan en la descripción de acciones, lugares y personajes.

Generalmente en las leyendas la imaginación popular es la que va transformando y exagerando los hechos, por lo que una misma historia puede tener varias versiones, según el lugar y el tiempo en que se cuente o transmita este tipo de narración.

A continuación ejemplos de leyendas que ilustran las características  mencionadas:

La Flor del Ceibo-Leyenda

Antes que los españoles pisaran las tierras que baña el Paraná, vivía allí la tribu de los guaraníes.
Estos eran comandados por un cacique cuya hija única no había encontrado todavía hombre para casarse ya que su fealdad negaba los brazos de cualquier indio de la zona.
Pero Tupá la había bendecido con una virtud que compensaba su desdicha, su voz y su canto eran tan bellas que los mismos pájaros de la zona la envidiaban.
Su bella voz le valió el nombre de Anahí ( la de la voz de pájaro). Un día hubo un gran revuelo y grandes preparativos entre los indios.
_¿Qué pasa?_preguntó Anahí a uno de los guerreros_¿por qué vístes las galas de guerrero y afílas las flechas?
_Es que un peligro nuevo nos amenaza. Esta vez no son nuestros habituales
enemigos los que nos atacan, sino hombres muy raros, vestidos con trajes brillantes y duros.
Además llevan flechas que arrojan fuego. Tu padre no quiere avisar a los niños y las mujeres porque no sabe si son enviados por el genio del mal, o el genio del bien. O si son hombres como nosotros; y si son hombre querrán pelear. Por eso nos ordenó que estuviéramos preparados. Una vez desembarcados, los españoles instalaron un campamento provisorio.
No tardaron los guaraníes en darse cuenta que no eran enviados infernales o celestiales sino hombres como ellos que querían apropiarles las tierras y usarlos como esclavos.
El cacique, sabiendo que eran mas débiles en cantidad, decidió atacar con valor y coraje, él no quería ser un esclavo de los colonizadores, y esa misma noche, con la sigilosidad que los caracterizaba, guió a los guerreros al combate, que fue largo y sangriento.
Toda la noche lucharon los indios por su libertad, y el alba los vio volver derrotados conduciendo los despojos de los que habían caído. Anahí les salió al encuentro, y al preguntar por su padre, en el silencio de los hombres derrotados descubrió que nunca volvería.
Fue enterrado el cacique en las tierras sagradas como es la tradición, y un dulce y armonioso canto, como el que solía escuchar cada mañana, lo acompañó al encuentro con Tupá.
Los sobrevivientes del combate se reunieron en asamblea para discutir quien sería el próximo cacique, ya que Anahí era hija única y no se había casado con nadie.
Fueron varias las opciones que se dieron:
Establecer juegos de supervivencia, combates, alianzas, y muchas cosas mas, pero el tiempo pasaba y cada día desembarcaban mas españoles. Uno de los guerreros levantó la voz y dijo: _Yo sé que muchos de ustedes me van a seguir, que otros me odiarán, pero yo propongo entregarnos a los españoles y ser sus esclavos, nosotros somos fuertes y quizás algún día podremos hacer un trato, al menos viviremos, yo prefiero vivir como esclavo y no morir como
un tonto.
Anahí al escuchar tales palabras, y al ver que casi todos los sobrevivientes al duro combate lo seguían, se paró en una piedra y alzando su delicada pero potente voz dijo:
_Si!, peleen y tal vez morirán, entréguense y vivirán, al menos un tiempo.
Yo lucharé con ustedes, aún mas, haremos un ejercito y atacaremos a los españoles por que prefiero morir como una valiente guerrera que cambió su vida por la libertad de su pueblo, a morir sabiendo que podría haber sido libre, pero nunca intenté lograrlo.
Y algún día, cuando nuestros hijos, y cuando los hijos de nuestros hijos nos recuerden, ellos sabrán que los españoles nos pueden quitar la vida, pero jamás nuestra libertad.
El pueblo indígena, conmovido por las palabras, y convencidos de su fuerza y astucia, decidieron atacar pero de otra manera. Ellos sabían que los españoles no conocían el territorio.
Bastaba que un soldado se alejara para que una silenciosa flecha lo atravesara de parte a parte. Hasta los mas pequeños de la tribu los atraían hacia las profundidades del bosque para hacerlos caer en las garras de un animal peligroso.
Pero la temeridad estaba llamada a ser la desgracia de Anahí.
Un guerrero le había mostrado cuál era el español que había dado muerte a su padre, y ella desde ese día no hacía más que vigilarlo buscando la ocasión precisa para terminar con él.
Una noche observó que estaba de centinela , y se llegó muy cautelosamente hasta muy cerca, porque no era una tiradora muy experta. Favorecida por las sombras que la ocultaban, Anahí extendió su arco, una flecha silbó siniestramente y el centinela rodó por el suelo arrojando un grito espantoso. Sin embargo la joven indiecita se había arriesgado demasiado. En un momento los españoles, que estaban alertas debido a las tantas desapariciones, acudieron en auxilio de su compañero.
Llegado el amanecer, los españoles prepararon un plan de ataque con la intención de capturar al cacique de la tribu, quien ya se había ganado la fama de los españoles al creer que medía mas de 4 metros de altura y que en sus batallas podía matar cientos de guerreros con tan solo sus manos, que era el hijo de una bestia y que sus garras median mas de dos metros.
Atacaron los españoles y grande fue la sorpresa de éstos al ver que el famoso cacique de la tribu no era mas que una joven muchachita que no media mas de 5 pies de altura.
Anahí fue apresada y la llevaron a la presencia del jefe español.
_Una mujer que mata como un hombre.¿Sabes lo que te espera por matar a un
centinela?. Anahí no entendía una palabra de lo que el jefe español decía, pero sí podía presentir lo que le esperaba.
_Llevadla al bosque ,atadla a un árbol y quemadla viva_ Sentenció el capitán. La indiecita fue conducida al bosque, sujetada a un árbol y rodeada con haces de leña. Un soldado roció con grasa la madera y arrimó la tea.  Débiles lenguas de fuego se propagaron por las ramas junto con un humo negro y sofocante. Y entre el humo y el fuego, la infeliz muchacha quedó oculta a los ojos de los verdugos, quienes en vez de escuchar los gemidos de dolor, sentían que un agradable y tranquilizador canto surgía de la garganta
de Anahí; era la misma melodía que había entonado el día del entierro de su padre.
Murió como una valiente guerrera de Tupá y sabía que él y su padre los esperarían mas allá del horizonte.
Los centinelas estaban a punto de retirarse cuando de repente observaron algo que los dejó pasmados. Las llamas se despegaron del suelo y se elevaron hasta la copa del árbol, llevando a la india envuelta en un manto de fuego. Y , al llegar arriba, se introdujeron entre las ramas con violento chisporroteo.
Mudos de terror se habían quedado los españoles . Miraban al pie del árbol y no veían a la joven, miraban a la cima y el espectáculo de aquél fuego que iluminaba las hasta las puntas de de las hojas sin quemarlas, les producía un temor mas grande todavía.
Por fin uno acertó a mover la piernas y echó a correr hacia el campamento. los otros lo siguieron en precipitada carrera hasta que el lugar quedó desierto.
Mientras tanto, un indio que estaba oculto entre unos matorrales, también había visto el prodigio y corrió a contárselo al brujo de la tribu.
_ Es la mano de Tupá _dijo_ que eleva el alma de Anahí para llevársela consigo. Llévame hacia ese lugar.
Como ya amanecía se acercaron cautelosamente para evitar que los oyeran los españoles, que tenían su campamento no lejos de allí.
_¡Aquí es! ¡Aquí esta la leña de la hoguera! Miraron la copa del árbol. Las llamas no coronaban ya al árbol, que ahora ostentaba orgulloso, su copa cuajada de flores de una clase que nunca nadie había visto antes. Esta flor no tenía perfume, tenía la forma de las lenguas de la llama que la envolvieron hasta matarla, y era roja como su sangre generosa.
Era la flor del ceibo, flor que habita actualmente la zona del litoral, pero que crece en cualquier sitio.


Leyenda de la Flor de Ceibo
La flor de ceibo es el alma de la india Anahí, la india más fea de una tribu de guerreros indómitos cuyas chozas se levantaban cerca de las márgenes salvajes del Paraná. Anahí era fea, pero su voz era la más dulce de todas las que se habían escuchado en la ribera del río Paraná.
Sentía mucha rebeldía contra los conquistadores que habían venido a ocupar sus tierras, y los suyos tenían el mismo sentimiento. Hosca y rebelde, había albergado en su espíritu toda la bravura de su raza muerta por la furia invasora.
Un día, en una lucha por defender su tierra, fue tomada prisionera.
Intentó escaparse y en el intento tuvo que matar a un centinela. La capturaron nuevamente y la condenaron a muerte. Esa noche la ataron al tronco de un árbol bajo y de hojas anchas, amontonaron leña a su alrededor y le prendieron fuego. Así quedó envuelta en los resplandores de la hoguera.
Quienes asistieron al suplicio vieron que el cuerpo de Anahí se iba
tornando rojo y adquiriendo una forma extraña. El árbol también iba sufriendo una transformación singular. Las primeras luces del alba iluminaron un hermoso árbol con resplandecientes flores rojas.



El Gobierno Nacional, declaró hace algún tiempo
 a la Flor de Ceibo como “Flor Nacional”, tomándose
el color rojo como un símbolo del federalismo y de
la fecundidad de nuestro suelo. Se dice que por este
motivo representa el amor a la tierra, la defensa del
territorio que encarna el alma pura y altiva de la raza
de indios guaraníes. El alma de Anahí, la india fea de
la dulce voz, se anida en la Flor de Ceibo.


Leyenda del Hornero (*)

El viejo indio esperaba la fiesta de las Doce Lunas, donde Haevé, su hijo, debía pasar duras pruebas para tener mando y aspirar a casarse con la bella Ivotí, hija del cacique.
- Eres fuerte, veloz, buen cazador, mejor nadador, cuerpo ágil, infalible en el arte de arrojar flechas con arco. Triunfarás... –le decía. Pero a Haevé no le interesaba el poder ni el mando. Sólo ser buen hijo, porque a su corazón ya lo había flechado una dulce voz. Cierto día, oculto entre unas ramas, escuchó el canto más bello que pájaro alguno pudiera entonar. Quién lo había cautivado era una hermosa niña, una “cuñataí”.
-Padre cuando llegue mi tiempo, quiero casarme con ella. Entona los más lindos trinos jamás oídos – decía el muchacho.
Cuando llegó la fiesta de las Doce Lunas, Haevé ganó pruebas entre muchos. Restaba ayunar dentro de una choza durante nueve días con el cuerpo envuelto en anchas lonjas de cuero fresco. El calor del sol haría contraer el material hasta oprimir los cuerpos de los muchachos. Uno a uno fueron abandonando la prueba, celebrada ante un consejo de ancianos. Sólo Haevé soportaba. Cuando se cumplió el tiempo, levantaron el cuerpo que lo ocultaba y, ante el asombro general, un pájaro de pardo plumaje y cola rojiza se elevó cantando para posarse en la más alta rama de un
lapacho en flor. Era Haevé que, desdeñando el poder, ganaba su libertad convertido en “ogaraity”, el simpático y trabajador pájaro al que llamaron hornero.


(*) En una encuesta de un diario capitalino en 1928, se lo eligió “AVE DE LA PATRIA

Leyenda del Hornero (*)
El viejo indio esperaba la fiesta de las Doce Lunas, donde Haevé, su hijo, debía
pasar duras pruebas para tener mando y aspirar a casarse con la bella Ivotí, hija del
cacique.
- Eres fuerte, veloz, buen cazador, mejor nadador, cuerpo ágil, infalible en el
arte de arrojar flechas con arco. Triunfarás... –le decía.
Pero a Haevé no le interesaba el poder ni el mando. Sólo ser buen hijo, porque
a su corazón ya lo había flechado una dulce voz. Cierto día, oculto entre unas ramas,
escuchó el canto más bello que pájaro alguno pudiera entonar. Quién lo había
cautivado era una hermosa niña, una “cuñataí”.
-Padre cuando llegue mi tiempo, quiero casarme con ella. Entona los más lindos
trinos jamás oídos – decía el muchacho.
Cuando llegó la fiesta de las Doce Lunas, Haevé ganó pruebas entre muchos.
Restaba ayunar dentro de una choza durante nueve días con el cuerpo envuelto en
anchas lonjas de cuero fresco. El calor del sol haría contraer el material hasta oprimir
los cuerpos de los muchachos. Uno a uno fueron abandonando la prueba, celebrada
ante un consejo de ancianos. Sólo Haevé soportaba. Cuando se cumplió el tiempo,
levantaron el cuerpo que lo ocultaba y, ante el asombro general, un pájaro de pardo
plumaje y cola rojiza se elevó cantando para posarse en la más alta rama de un
lapacho en flor. Era Haevé que, desdeñando el poder, ganaba su libertad convertido
en “ogaraity”, el simpático y trabajador pájaro al que llamaron hornero.
(*) En una encuesta de un diario capitalino en 1928, se lo eligió “AVE DE LA PATRIA



Leyenda de la yerba mate 

Un día la luna y la nube, transformadas en dos niñitas muy bellas, quisieron bajar a la tierra pero cuando lo hicieron, perdieron los poderes de los dioses. Comenzaron a caminar por los bosques, observando los árboles, oliendo el perfume de las flores, saboreando los frutos, cuando oyeron los rugidos del yaguareté. En el tronco de un árbol, la fiera se preparaba a saltar sobre las diosas. Las niñas cerraron los ojos pensando resignadas que morirían bajo sus garras cuando oyeron un silbido, un rugido y un golpe. Abrieron los ojos asombradas y vieron al yaguareté tendido en el suelo con una flecha clavada en el corazón y a un joven indio que se acercaba al tigre. Las diosas desaparecieron rápidamente porque no podían ser vistas por los ojos de ningún ser humano. El indio, contento con su presa, sacó el cuchillo y cuereó al animal.. Se durmió luego profundamente y soñó que una hermosa joven se acercaba a él y le regalaba una planta, diciéndole que era en agradecimiento por haber salvado a Yasí, la luna. Le explicó que esa planta nueva se llamaba Caá y servía para preparar una bebida que acercaba los corazones de los hombres y alejaba la soledad. Cuando el cazador despertó, descubrió en el bosque, muy cerca suyo una planta nueva: la yerba mate, la yerba milagrosa. Siguiendo las instrucciones de Yasí, tostó las hojas, las puso en una calabacita, vertió agua y con una caña probó la bebida. ¡Le pareció deliciosa! Quiso compartir la bebida con toda la tribu y de mano en mano, el mate fue pasando. Así nació el mate, el premio de Yasí al pueblo guaraní por haberle salvado la vida.

¿Cuáles son las características de la leyenda?

Las características de una leyenda se centran en las personas y sus logros así que para detectar este tipo de historia simplemente debes fijarte en dichos elementos, de todas formas las historias de leyenda también tiene otros tipos de características básicas, las cuales son:

Personajes y eventos exagerados.
Son usualmente transmitidas por tradición.
Se centran en personas reales y en los logros conseguidos por estas.
Son historias de ficción que alguna vez fueron reales.
En el caso de que el personaje principal fuera una persona real, no es tal y como se cuenta en la historia.
Son historias del género narrativo.
Muchos cuentos populares suelen ser por ejemplo leyendas y es que muchas de las características anteriormente mencionadas coinciden con la descripción de un cuento popular.

viernes, 3 de febrero de 2017


LA FÁBULA
La literatura ha acompañado a la humanidad a lo largo de toda su historia, el gusto por relatar eventos es más antiguo que la palabra para designarlo. La fuente de la que ha bebido el arte literario han sido las tradiciones orales desde la antigua Grecia. El llamado género narrativo tiene una serie de subgéneros que muestran
esta influencia popular. La fábula es uno de estos subgéneros, en este tema conoceremos en qué consiste este tipo de texto narrativo, sus características y la importancia que tiene.

TEXTOS NARRATIVOS LITERARIOS BREVES: FÁBULA
Desarrollo
La palabra "fábula" proviene del latín, se deriva de "fari" ("hablar"), más el sufijo -ula, que significa "pequeño", así, etimológicamente, se puede definir como "pequeña historia".
Las fábulas son narraciones breves que pueden estar escritas en verso o en prosa, sus personajes son en general animales u objetos inanimados; con una intención didáctica de carácter ético y universal, formulada la mayor parte de las veces al final, en la parte denominada moraleja, más raramente al principio, o eliminada ya que puede sobreentenderse o se encuentra implícita.
La acción se organiza en torno a dos personajes –aunque a veces son más, que están en conflicto, y su tema básico es el enfrentamiento entre el personaje fuerte y el débil. De ese conflicto subyace una actitud crítica, satírica y didáctica, pues se suele castigar la vanidad, el abuso de poder, la pereza y, en general, los
distintos vicios humanos.
Se trata de uno de los géneros narrativos más antiguos y de mayor éxito y difusión. La fábula clásica se inició en Grecia con Esopo, quien influyó a todos los fabulistas posteriores. Curiosamente y a pesar de esa antigüedad, su estructura  básica ha sufrido muy pocos cambios a lo largo del tiempo. Los autores del Neoclasicismo, en su afán de volver a los clásicos y de considerar que el fin del
arte es educar, se valieron de la fábula para manifestar sus ideas cada vez menos moralizantes y más ingeniosas, como ocurrió con La Fontaine (Francia) e Iriarte (España).
Según Babrio (fabulista griego de finales del siglo I d.C.), la fábula fue un invento de los antiguos sirios. Desde Mesopotamia, se habría exportado la fórmula por dos vías: hacia Grecia y hacia India, de donde proceden las dos colecciones importantes de que se nutre la tradición fabulística europea. Ya existían, desde
luego, antecedentes en Grecia (además de los ya citados, cabría reseñar a Estesícoro, Semónides y Aristófanes), pero fue necesaria, sin embargo, la aparición de Esopo para proporcionar al género entidad literaria; ése fue, indudablemente, el mayor mérito, por encima de los artísticos, del esclavo frigio:
dotar de unas reglas claras de composición a las historietas y sistematizar éstas en su colección antes de divulgarlas.
 Aristóteles, en el fragmento citado, caracteriza a la fábula con dos rasgos principales: la ficción y la alegoría. En sentido parecido se han pronunciado todos los críticos posteriores, que, en general, no se atreven a aventurar una descripción definitiva de lo que pueda llegar a ser una fábula a causa de la multitud de rasgos
que comparte con otros subgéneros. Sí parece coincidir la crítica a la hora de concluir que la breve historia que se refiere en cada fábula tiene la única y primordial finalidad de ilustrar la moraleja. Con el fin de definir la fábula como género independiente, podemos destacar tres rasgos fundamentales: la concisión,
la alegoría y la utilidad moral.
La brevedad, a veces extrema, de las fábulas, ha llevado a difuminar sus características y a que se las confunda con otros géneros como el apólogo o el proverbio.
El aspecto alegórico de la fábula resulta evidente; el ambiente animal y salvaje no es más que una transposición del entorno real que observa una doble finalidad: la amenidad en el tratamiento y la claridad en la exposición, que resulta más directa cuando se emplean extremos. No es fácil determinar sus diferencias con el
apólogo, y los exempla (ejemplos) medievales, como los que se insertan en el Libro de Buen Amor de Juan Ruiz. Parábola y fábula son consideradas como formas de la alegoría pero mientras la primera se ocupa de hechos posibles que remiten a un significado religioso, moral o filosófico (la "parábola del hijo pródigo",
por ejemplo), la segunda, al dar voz a los animales o animar lo inanimado, se asienta en cosas imposibles. En la Edad Media, un rico material complementario de las fábulas se encuentra en los bestiarios, catálogos descriptivos que explicitan el significado alegórico de los diferentes animales.
CARACTERÍSTICAS
• Pueden estar escritas en verso o en prosa.
• Suelen ser historias breves.
• Presencia de los elementos esenciales de la narración:
Un narrador que cuenta lo que les sucede (acción) a unos personajes en un lugar y en un tiempo indeterminados.
• Una estructura sencilla: El esquema de muchas fábulas empieza con la presentación de una situación inicial, tras la cual se plantea un problema, que unas veces tiene solución y otras no. La historia finaliza con una moraleja.
• Los personajes: son, en su mayoría, animales u objetos humanizados.
• Los temas: los vicios son los temas tratados en las fábulas (la envidia, la avaricia, la arrogancia, la mentira…).
• La intención: detrás de cada fábula hay una crítica hacia ciertos
comportamientos y actitudes, que se disimula con el uso de personajes humanizados.
• La moraleja: es una enseñanza moral, es decir, un consejo o pauta de conducta. La moraleja puede ser una frase o una estrofa. La más corriente es el pareado, una estrofa de dos versos que riman entre sí.
Historia
La fábula es una de las formas más perdurables de la literatura, se pueden encontrar en la literatura de casi todos los países. Hallamos fábulas en sumerio, acadio, en el Antiguo Egipto, en el Antiguo Testamento, por ejemplo.
Las llamadas “Fábulas de Esopo” incluyen algunas de las más famosas, se atribuyen al legendario Esopo, del que se piensa fue un esclavo en la antigua Grecia alrededor del año 550 a.C. En la antigüedad griega y romana, la fábula fue uno de los primeros ejercicios de entrenamiento para enseñar a los estudiantes la
composición en prosa y a hablar en público, se les pedía aprender alguna fábula, modificarla y finalmente usarla como ejemplo para convencer en algún discurso.
Cientos de fábulas en la antigua India fueron compuestas durante el primer milenio a. C. Las encontramos también en las epopeyas indias, el Mahabharata y el Ramayana. Las fábulas más famosas de Oriente Medio se hallan en Las mil y una noches.
En la Edad Media, formaron parte de una larga tradición y pasaron a ocupar un sitio en la literatura culta europea. Durante el siglo XVII, el fabulista francés Jean de La Fontaine (1621-1695) vio en la enseñanza moral, en las reglas de comportamiento, el alma de la fábula. Comenzando con el modelo de Esopo, La Fontaine lo modificó después para satirizar a la corte, a la iglesia, a la burguesía
en ascenso, prácticamente todas las costumbres de su época. El modelo de La Fontaine fue emulado posteriormente por el inglés John Gay (1685-1732); en  Polonia, por Ignacy Krasicki (1735-1801); en Italia por Lorenzo Pignotti (1739- 1812) y Giovanni Gherardo de Rossi (1754-1827), en España Félix María de
Samaniego (1745-1801) y Tomás de Iriarte y Oropesa (1750-1791).
En los tiempos modernos, mientras que la fábula ha sido trivializada en los libros para niños, también se ha adaptado completamente a la literatura adulta moderna. La versión contemporánea de la fábula apunta a una reelaboración
irónica en la que suele desaparecer la moraleja o se ofrece al lector un marco mayor de sugerencias. Es el caso de Fábulas de Luis Goytisolo; Bestiario y Confabulario de Juan José Arreola; Trece fábulas y media de Juan Benet, que concluye diciendo "cuanto más canalla es la doctrina, mejor el discípulo"; o La oveja negra y otras fábulas, del guatemalteco Augusto Monterroso, sus fábulas no
poseen la intención de enseñar o dar moralejas, sino de evidenciar mediante la ironía las ambiciones y debilidades de los seres humanos contemporáneos.

ACTIVIDADES
-Lee las siguientes fábulas. Enumera sus características y las diferencias entre ellas, de acuerdo al autor y la época.

“El león, la vaca, la cabra y la oveja”
Juntáronse un león, una vaca, una cabra y una mansa oveja para cazar en los montes y repartirse después fraternalmente las reses que apresaran. Bien pronto, con la ayuda de todos, se cazó una cierva hermosísima; y el león al dividirla en cuatro partes iguales, habló a sus compañeros del siguiente modo:
“la primera de esas partes es para mí, porque me llamo león; me daréis la segunda parte porque soy el más fuerte; la tercera será también mía, porque valgo más que vosotros; y por lo que hace a la cuarta, el que la toque que haga antes su testamento.”
Cuando se tiene la honradez de la vaca, la inocencia de la cabra y la
mansedumbre de la oveja, no se debe formar sociedad con los leones.
                                                                                        Esopo


“La parte del León”
La vaca, la cabra y la paciente oveja se asociaron un día con el león para gozar alguna vez de vida tranquila, pues las depredaciones del monstruo (como lo llamaban a sus espaldas) las mantenía en una atmósfera de angustia y zozobra de la que difícilmente podían escapar como no fuera por las buenas. Con la conocida habilidad cinegética de los cuatro, cierta tarde cazaron un ágil ciervo
(cuya carne por supuesto repugnaba a la vaca, a la cabra y a la oveja, acostumbradas como estaban a alimentarse con las yerbas que cogían) y de acuerdo con los convenios dividieron el vasto cuerpo en partes iguales.
Aquí profiriendo al unísono toda clase de quejas y aduciendo su indefensión y extrema debilidad, los tres se pusieron a vociferar acaloradamente confabuladas de antemano para quedarse también con la parte del león, pues como enseñaba la hormiga, querían guardar algo para los días duros del invierno.
Pero esta vez, el león ni siquiera se tomó el trabajo de enumerar las
sabidas razones por las cuales el ciervo le pertenecía a él sólo, sino que se las comió ahí mismo de una sentada, en medio de los largos gritos de ellas en que se escuchaban expresiones como contrato social, constitución, derechos humanos y otras igualmente fuertes y decisivas.”
                                                                         Monterroso

“El Burro flautista”

Esta fabulilla,
salga bien o mal,
me ha ocurrido ahora
por casualidad.
Cerca de unos prados
que hay en mi lugar,
pasaba un borrico
por casualidad.
Una flauta en ellos
halló, que un zagal
se dejó olvidada
por casualidad.
Acercose a olerla
el dicho animal,
y dio un resoplido
por casualidad.
«iOh!», dijo el borrico,
«¡qué bien sé tocar!
¡y dirán que es mala
la música asnal!»
Sin regla del arte,
borriquitos hay
que una vez aciertan
por casualidad.
                                                             Tomás de Iriarte.
Resumen
Las fábulas son pequeñas narraciones en las que se nos relata una historia ejemplar, busca enseñar sobre los problemas del ser humano en sociedad, los personajes que aparecen en estos relatos suelen ser animales u objetos investidos de características humanas.
Este subgénero se puede hallar en todas las épocas de la historia
occidental, desde la antigüedad clásica, pasando por la era medieval hasta nuestra época. En cada período histórico representa la problemática del ser humano propia de la época, pero en todas es fundamental la enseñanza que pregona.

ESOPO  (620-564 a.de C) FÁBULAS

Esopo fue un famoso fabulista de la Antigua Grecia. En
sus fábulas hay una enseñanza moral, no una doctrina, ya
que recogen experiencias de la vida diaria.

EL ÁGUILA, EL CUERVO Y EL PASTOR
Lanzándose desde una cima, un águila arrebató a un
corderito.
La vio un cuervo y, tratando de imitar al águila, se lanzó
sobre un carnero, pero con tan mal conocimiento en el arte
que sus garras se enredaron en la lana, y batiendo al
máximo sus alas no logró soltarse.
Viendo el pastor lo que sucedía, cogió al cuervo, y
cortando las puntas de sus alas, se lo llevó a sus niños.
Le preguntaron sus hijos qué clase de ave era aquella, y él
les dijo:
—Para mí, sólo es un cuervo; pero él, se cree águila.
Pon tu esfuerzo y dedicación en lo que realmente estás
preparado, no en lo que no te corresponde.


EL ÁGUILA, LA LIEBRE Y EL ESCARABAJO
Estaba una liebre siendo perseguida por un águila, y
viéndose perdida pidió ayuda a un escarabajo,
suplicándole que le ayudara.
Le pidió el escarabajo al águila que perdonara a su amiga.
Pero el águila, despreciando la insignificancia del
escarabajo, devoró a la liebre en su presencia.
Desde entonces, buscando vengarse, el escarabajo
observaba los lugares donde el águila ponía sus huevos, y
haciéndolos rodar, los tiraba a tierra. Viéndose el águila
echada del lugar a donde quiera que fuera, recurrió a Zeus
pidiéndole un lugar seguro para depositar sus huevos.
Le ofreció Zeus colocarlos en su regazo, pero el escarabajo,
viendo la táctica escapatoria, hizo una bolita de estiércol,
voló y la dejó caer sobre el regazo de Zeus.
Se levantó entonces Zeus para sacudirse aquella suciedad,
y tiró por tierra los huevos sin darse cuenta. Por eso desde
entonces, las águilas no ponen huevos en la época en que
salen a volar los escarabajos.
Nunca desprecies lo que parece insignificante, pues no
hay ser tan débil que no pueda alcanzarte.

EL ÁGUILA DE ALA CORTADA Y LA ZORRA
Cierto día un hombre capturó a un águila, le cortó sus alas
y la soltó en el corral junto con todas sus gallinas.
Apenada, el águila, quien fuera poderosa, bajaba la cabeza
y pasaba sin comer: se sentía como una reina encarcelada.
Pasó otro hombre que la vio, le gustó y decidió comprarla.
Le arrancó las plumas cortadas y se las hizo crecer de
nuevo. Repuesta el águila de sus alas, alzó vuelo, apresó a
una liebre para llevársela en agradecimiento a su
liberador.
La vio una zorra y maliciosamente la mal aconsejaba
diciéndole:
—No le lleves la liebre al que te liberó, sino al que te
capturó; pues el que te liberó ya es bueno sin más
estímulo.
Procura más bien ablandar al otro, no vaya a atraparte de
nuevo y te arranque completamente las alas.
Siempre corresponde generosamente con tus
bienhechores, y por prudencia mantente alejado de los
malvados que insinúan hacer lo incorrecto.

LA ZORRA Y EL LEÑADOR
Una zorra estaba siendo perseguida por unos cazadores
cuando llegó al sitio de un leñador y le suplicó que la
escondiera. El hombre le aconsejó que ingresara a su
cabaña.
Casi de inmediato llegaron los cazadores, y le preguntaron
al leñador si había visto a la zorra.
El leñador, con la voz les dijo que no, pero con su mano
disimuladamente señalaba la cabaña donde se había
escondido.
Los cazadores no comprendieron las señas de la mano y se
confiaron únicamente en lo dicho con la palabra.
La zorra al verlos marcharse, salió silenciosa, sin decirle
nada al leñador.
El leñador le reprochó por qué a pesar de haberla salvado,
no le daba las gracias, a lo que la zorra respondió:
—Te hubiera dado las gracias si tus manos y tu boca
hubieran dicho lo mismo.
No niegues con tus actos, lo que pregonas con tus
palabras.

LA RANA DEL PANTANO Y LA RANA DEL CAMINO
Vivía una rana felizmente en un pantano profundo,
alejado del camino, mientras su vecina vivía muy
orgullosa en una charca al centro del camino.
La del pantano le insistía a su amiga que se fuera a vivir al
lado de ella, alejada del camino; que allí estaría mejor y
más segura.
Pero no se dejó convencer, diciendo que le era muy difícil
abandonar una morada donde ya estaba establecida y
satisfecha.
Y sucedió que un día pasó por el camino, sobre la charca,
un carretón, y aplastó a la pobre rana que no quiso aceptar
el mudarse.
Si tienes la oportunidad de mejorar tu posición, no la
rechaces.

EL LOBO Y EL PERRO
Se encontró un lobo con un corpulento perro sujeto por un
collar, y le preguntó:
—¿Quién te ha encadenado y quién te ha alimentado de
esa forma?
—Mi amo, el cazador —respondió el perro.
—¡Que los dioses nos libren a los lobos de semejante
destino! Prefiero morir de hambre a tener que cargar tan
pesado collar.
Vale más el duro trabajo en libertad, que el placer en
esclavitud.

LOS DOS PERROS
Un hombre tenía dos perros. Uno cazador y otro
guardián. Cuando salía de cacería iba con el de caza, y al
regresar le regalaba un pedazo de la presa al perro
guardián. Descontento por esto el perro de caza lanzó a su
compañero algunos reproches: que sólo era él quien salía
y sufría en todo momento, mientras que el otro perro, sin
hacer nada, disfrutaba de su trabajo de caza.
El perro guardián le contestó:
—¡No es a mí a quien debes de reclamar, sino a nuestro
amo, ya que en lugar de enseñarme a trabajar, me ha
enseñado a vivir tranquilamente del trabajo ajeno!
Pide siempre a tus mayores que te enseñen una
preparación y trabajo digno para afrontar tu futuro, y
esfuérzate en aprenderlo correctamente.


La rana que quería ser una rana auténtica (cuento)

“Había una vez una rana que quería ser una Rana auténtica, y todos los días se esforzaba en ello. Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad. Unas veces parecía encontrarla y otras no, según el humor de ese día o de la hora, hasta que se cansó de esto y guardó el espejo en un baúl.
Por fin pensó que la única forma de conocer su propio valor estaba en la opinión de la gente, y comenzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuando no le quedaba otro recurso) para saber si los demás la aprobaban y reconocían que era una Rana auténtica.
Un día observó que lo que más admiraban de ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de manera que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que todos la aplaudían.
Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dispuesta a cualquier cosa para lograr que la consideraran una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas, y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a oír con amargura cuando decían que qué buena rana, que parecía pollo.”

Augusto Monterroso
BIOGRAFÍA

Augusto Monterroso nació el 21 de diciembre de 1921 en Tegucigalpa, Honduras, era hijo de la hondureña Amelia Bonilla y el guatemalteco Vicente Monterroso. En su casa reinaba un ambiente bohemio. La familia regentaba una imprenta que editaba el periódico Sucesos. A los once años abandonó la escuela y se volvió autodidacta.

En 1936 la familia se trasladó a Guatemala, donde pasó su infancia y juventud. Fundó en 1940 la Asociación de artistas y escritores jóvenes de Guatemala. Publicó sus primeros cuentos en la revista Acento y en el periódico El Imparcial, mientras trabaja clandestinamente contra la dictadura de Jorge Ubico. Firmó el Memorial de los 311, en el que se pedía la renuncia de Ubico y, tras la caída del dictador, creó con otros escritores el diario El Espectador. Finalmente fue detenido por orden del general Federico Ponce Valdés y tuvo que exiliarse  a México. Poco después triunfó en Guatemala el gobierno revolucionario de Jacobo Arbenz y Monterroso fue nombrado para un cargo menor en la embajada de Guatemala en México. Su destino quedó ya ligado a México, donde permanecería el resto de su vida, desde 1945 hasta 1952 en la Universidad Nacional Autónoma de México.

En 1952 publicó en México «El concierto» y «El eclipse», dos cuentos breves.

Al año siguiente se casó con la mexicana Dolores Yáñez, con quien tuvo una hija: Marcela.Se trasladaron a Bolivia al ser nombrado cónsul de Guatemala en La Paz.

Cuando Jacobo Arbenz fue derrocado en Guatemala, en 1954, renunció a su cargo de cónsul de Guatemala en La Paz y se trasladó a Santiago de Chile. En el país andino trabó amistad con Pablo Neruda, a quien visitó en Isla Negra y con quien colaboró en la Gaceta de Chile.

En 1956 regresó definitivamente a la Ciudad de México y desde entonces trabajó en diferentes cargos relacionados con el mundo académico y editorial: profesor del curso «Cervantes y el Quijote» en la UNAM; investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas y profesor de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, codirector y posteriormente director de la colección «Nuestros clásicos», jefe de redacción de la Revista de la Universidad de México y becario de El Colegio de México para estudios de Filología. Trabajó también como corrector de pruebas en la prestigiosa editorial mexicana Fondo de Cultura Económica y como redactor en la Revista de la Universidad de México.

En 1959 publicó Obras completas (y otros cuentos), su primer libro, que incluye el cuento más breve de la literatura hispanoamericana, El dinosaurio.

Fue invitado por Fidel Castro y Ernesto Che Guevara a la ceremonia de iniciación de la campaña de alfabetización en La Habana. Desde esa fecha viajó en numerosas ocasiones a Cuba, bien como miembro jurado del Premio Casa de las Américas, bien como invitado a conferencias y congresos de intelectuales.

En 1962 se casó con Milagros Esguerra, colombiana y madre de su segunda hija, María, que nació en 1966.

Viajó a Europa (París, Londres, Barcelona, Madrid, y diversas capitales de los entonces todavía países comunistas, los del Este de Europa), en 1967, y en  1970 impartió el Taller de Cuento de la Dirección General de Difusión Cultural de la UNAM, así como el Taller de Narrativa del Instituto Nacional de Bellas Artes, allí conoció a Bárbara Jacobs, que participaba en esos talleres y que se convertiría en su esposa. Los dos compartían idéntica pasión por la lectura, los viajes literarios y la vida sosegada,  y juntos llevaron a cabo la recopilación y posterior publicación de Antología del cuento triste (1992).

Le fue otorgado en 1975 el Premio Xavier Villaurrutia, uno de los más prestigiosos de México, y viajó a Varsovia, ciudad en la que coincidió con Juan Rulfo y Julio Cortázar.

En 1978 publicó su única novela Lo demás es silencio.

En 1993 regresó a Guatemala al ser nombrado miembro de la Academia Guatemalteca de la lengua.

En México recibió el Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe. Murió en Ciudad de México el 8 de febrero de 2003.

Monterroso es considerado como uno de los maestros del microrrelato.Su relato Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí, ha sido considerada como el relato más breve de la literatura.

BIBLIOGRAFÍA

Obras completas (y otros cuentos) (1959)

La oveja negra y demás fábulas (1969)

Movimiento perpetuo (1972)

Lo demás es silencio (1978)

Viaje al centro de la fábula (1981)

La palabra mágica (1983)

La letra e: fragmentos de un diario (1987)

Los buscadores de oro (1993)

La vaca (1998)

Pájaros de Hispanoamérica (2002)

Literatura y vida (2004)

 Actividades
Después de leer texto, va a responder las siguientes preguntas:

1. ¿Por qué el protagonista de esta historia es la rana y Monterroso la escribe con mayúscula?
2. En esta historia hay varias palabras que tienen el mismo sentido de la palabra AUTÉNTICO, anotarlas.
3. ¿Cada cuanto tiempo la rana que quería ser una rana auténtica se evaluaba a si misma?
4. ¿Que actividades realizó la rana para ser auténtica? Y ¿Crees que las acciones fueron adecuadas? Justifica tu respuesta.
5. ¿Logró la rana mostrar su propio valor al final? Justifica tu respuesta.
6. ¿A qué tipo de persona representa la rana ? Y ¿Por qué ?
7. En este texto hay varios verbos de acción remiten a acciones humanas, anota los que encuentres en el texto.
Por ejemplo:compró…

8.Las siguientes frases describen los diferentes momentos de la acción que narra el texto. Lee de nuevo y ordénalas según el orden en que se dan los acontecimientos.

Tomar las opiniones de la gente.
Hizo ejercicio para tener unas mejores ancas.
Se miraba al espejo para encontrar su autenticidad.
Se dejo cortar las ancas para que se las comieran.
Se peinaba, se vestía y desvestía para conseguir la aprobación de la gente.


La inmolación por la belleza
[Minicuento - Texto completo.] Marco Denevi
El erizo era feo y lo sabía. Por eso vivía en sitios apartados, en matorrales sombríos, sin hablar con nadie, siempre solitario y taciturno, siempre triste, él, que en realidad tenía un carácter alegre y gustaba de la compañía de los demás. Sólo se atrevía a salir a altas horas de la noche y, si entonces oía pasos, rápidamente erizaba sus púas y se convertía en una bola para ocultar su rubor.

Una vez alguien encontró una esfera híspida, ese tremendo alfiletero. En lugar de rociarlo con agua o arrojarle humo -como aconsejan los libros de zoología-, tomó una sarta de perlas, un racimo de uvas de cristal, piedras preciosas, o quizá falsas, cascabeles, dos o tres lentejuelas, varias luciérnagas, un dije de oro, flores de nácar y de terciopelo, mariposas artificiales, un coral, una pluma y un botón, y los fue enhebrando en cada una de las agujas del erizo, hasta transformar a aquella criatura desagradable en un animal fabuloso.

Todos acudieron a contemplarlo. Según quién lo mirase, semejaba la corona de un emperador bizantino, un fragmento de la cola del Pájaro Roc o, si las luciérnagas se encendían, el fanal de una góndola empavesada para la fiesta del Bucentauro, o, si lo miraba algún envidioso, un bufón.

El erizo escuchaba las voces, las exclamaciones, los aplausos, y lloraba de felicidad. Pero no se atrevía a moverse por temor de que se le desprendiera aquel ropaje miliunanochesco. Así permaneció durante todo el verano. Cuando llegaron los primeros fríos, había muerto de hambre y de sed. Pero seguía hermoso.

-¿QUÉ ES MÁS IMPORTANTE EL SER O PARECER?

Marco Denevi
(Sáenz Peña, 1922 - Buenos Aires, 1998) Novelista y dramaturgo argentino que alcanzó reconocimiento internacional con obras como Rosaura a las diez (1955) y Ceremonia secreta (1960), relatos a la vez realistas y metafísicos. Nacido en un pueblo de la provincia de Buenos Aires, desde pequeño sintió una fuerte vocación por la música; hijo de un inmigrante que supo transmitirle la voluntad de trabajo, su padre también lo inició en las obras de Robert Louis Stevenson, A. Dumas y Benito Pérez Galdós. Se graduó como abogado y trabajó en el área legal de un organismo público.


Marco Denevi
(Sáenz Peña, 1922 - Buenos Aires, 1998) Novelista y dramaturgo argentino que alcanzó reconocimiento internacional con obras como Rosaura a las diez (1955) y Ceremonia secreta (1960), relatos a la vez realistas y metafísicos. Nacido en un pueblo de la provincia de Buenos Aires, desde pequeño sintió una fuerte vocación por la música; hijo de un inmigrante que supo transmitirle la voluntad de trabajo, su padre también lo inició en las obras de Robert Louis Stevenson, A. Dumas y Benito Pérez Galdós. Se graduó como abogado y trabajó en el área legal de un organismo público.

Su primera novela, Rosaura a las diez, obtuvo el Premio Kraft en 1955. En ella Marco Denevi retrató personajes sórdidos, como el protagonista, Camilo Canegato, y describió el fracaso con sutileza y eficacia. Se trata de una trama policiaca en la que cada protagonista narra la misma historia desde su punto de vista, y que fue llevada al cine por Mario Soffici.

En Ceremonia secreta (1960), su segunda novela, Marco Denevi construye un ámbito asfixiante para abordar los conflictos de identidad. Premiada por la revista Life en español, fue traducida a varios idiomas y llevada al cine por Joseph Losey. En 1962 recibió el premio Argentores.

Sus obras de teatro dieron primacía al análisis psicológico de los personajes. Como dramaturgo escribió Los expedientes (1957, Premio Nacional de Teatro), El emperador de la China (1959), El cuarto de la noche (1962) y Cuando el perro del ángel no ladra, pero luego abandonó el género. Se incorporó a la Academia Argentina de las Letras y a partir de 1980 practicó el periodismo político desde las páginas del diario La Nación.

Otras títulos suyos son Falsificaciones (1966), Un pequeño café (1967), Manual de historia (1985), Enciclopedia secreta de una familia argentina (1986), Hierba del cielo y Música de amor perdido (ambas de 1991), El jardín de las delicias (1992) y El amor es un pájaro rebelde (1993). Escribió guiones de cine y televisión, pero se sentía particularmente satisfecho del periodismo. En 1980 se publicaron sus Obras Completas.





jueves, 2 de febrero de 2017

REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN -


1- La acentuación en las palabras

El acento es la mayor intensidad o fuerza con que se pronuncia una sílaba de la palabra. La sílaba donde se carga la voz es una silaba tónica.

Hay dos clases de acento:

- Gráfico o tilde: es aquel que se escribe.(´)

- Prosódico o fónico: es aquel que se pronuncia y no se escribe.


Para saber que palabras llevan acento gráfico y cuáles no lo llevan, aprenderás algunas reglas de acentuación.

2- Reglas de acentuación

Según el lugar que ocupa el acento en las sílabas de las palabras, estas se dividen en:

- Palabras agudas

- Palabras graves

- Palabras esdrújulas

- Palabras sobreesdújulas

2.1- Palabras agudas

Son las que tienen el acento en la última sílaba.

Reglas de acentuación

Ejemplos: Jardín, caracol, anís, caminar.



Como podemos ver  el  acento no siempre va de manera escrita, puede ser sólo al momento de pronunciar la palabra.

Entonces pondremos acento gráfico o tilde  en las palabras agudas cuando terminen en vocal n o s.

Ejemplos: viajó, París, ratón, pizarrón, tiburón, pensará, volaré,  comezón, saldrás, anís, estrés
compás, después,  autobús, francés, etc.


Dato
Los monosílabos por regla general no  llevan acento. Se incluyen las formas verbales: fue, fui, vio, dio, a esta regla.

Ejemplos: Fe, vas, vi, pan


La excepción a esta regla es cuando es preciso distinguir el valor gramatical de dos homónimos, a este tipo de acento lo llamamos acento diacrítico:

Ejemplo:

el (artículo)                él (pronombre)

tu ( posesivo)            tú ( pronombre)

se (pronombre)     sé  (verbo ser o saber)

2.2- Palabras graves o llanas

Son las que tienen el acento en la penúltima sílaba.

Reglas de acentuación

Ejemplos: ángel, imagen, lápiz.

Como ves hay palabras graves que llevan tilde y otras que no, es decir sólo llevan acento prosódico.

Pondremos acento gráfico o tilde,  en las palabras graves cuando NO TERMINEN EN N-S O VOCAL.

Ejemplos:

Cárcel, cáliz, hábil,  fútbol, árbol,  crío,  azúcar, césped, ángel, cónsul, López, débil, mármol, inútil, dócil, Félix, etc.

2.3- Palabras esdrújulas

Son las que tienen el acento en la antepenúltima sílaba y siempre llevan acento gráfico o tilde.

Reglas de acentuación

Ejemplos: teléfono, plátano, pájaro, atmósfera, música, pálido, cómpralo, tómatelo,  océano,  lágrima, fantástico,  tarántula, espátula,ábaco, órdenes, Matemática, imágenes, dárselo, médico, etc.

2.4- Palabras sobreesdrújulas

Son las que tienen el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima y siempre llevan acento gráfico o tilde.

Reglas de acentuación

Ejemplos: Regístraselos, repíteselo, corrígemelo, recomiéndasela, cantándotelo, dejándoselo, bebiéndoselo, infórmeselo, etc.


3- Acento Diacrítico

Se da el nombre de acento diacrítico, al acento gráfico o tilde que se utiliza para diferenciar dos palabras que se escriben igual, pero que poseen distinto significado o ejercen distinta función, según lleven tilde o no.


3.1- Acento diacrítico en los monosílabos

 Los monosílabos no se acentúan ortográficamente, no llevan tilde, es lo que ocurre con los monosílabos inconfundibles, es decir, con aquellas palabras que desempeñan en la oración una sola función gramatical: fue, fui, vio, dio, ti, sol, fe, vi, di, etc. Sin embargo, hay monosílabos que se escriben de igual forma, pero que desempeñan distinta función gramatical, tal como lo explicamos en la definición anterior. Para diferenciar dicha función, a uno de ellos se le coloca acento gráfico o tilde.  Los monosílabos que poseen  distinta función gramatical son los siguientes:
Reglas de acentuación


Reglas de acentuación


3.2- Otras palabras que tienen acento diacrítico

Hay, además de las palabras ya vistas, otras que son de más de una sílaba y que también se rigen por el acento diacrítico o diferenciador:

3.2.1- aún – aun.
- Lleva tilde (aún) cuando puede sustituirse por la palabra “todavía”, sin alterar el sentido de la oración.

Ej. Aún no ha realizado el trabajo.

aún me emociona esta canción.

-  No lleva tilde (aun) cuando posee el significado de “hasta”, “inclusive”, “también”, “ni siquiera”.

Ej. Era difícil aun para los más experimentados

Aun de mi misma lengua tengo miedo.

Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca.

Ni aun su padre consiguió convencerla.

Continuó hablando, aun cuando nadie le escuchaba



3.2.2-La palabras esto- eso y aquello jamás llevan tilde, puesto que sólo pueden funcionar como pronombres demostrativos, por lo que no necesitan diferenciación.



3.2.3- como – donde – cuando – cuanto

- Llevan tilde sólo cuando son  interrogativos o exclamativos.

Ejemplos:

¡Mira cuánta estrella!

Cuando llegamos, habían partido

¿Dónde podré ubicarte?

Como sabes, soy muy olvidadizo

¿Cómo quieres que lo sepa?


3.2.4- Porqué / porque / por qué / por que

a) porqué

Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante:

No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud].

Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo].

Como otros sustantivos, tiene plural:

Hay que averiguar los porqués de este cambio de actitud.

b) por qué

Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:

¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?

No comprendo por qué te pones así.

¡Por qué calles más bonitas pasamos!



Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.

c) porque

Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores:

Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal comopuesto que o ya que:



No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas].

La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres].



También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por qué:

  –¿Por qué no viniste? –Porque no tenía ganas.

Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.



Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que:

Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así].

En este caso, se admite también la grafía en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola):

Hice cuanto pude por que no terminara así.



d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias:

La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.):

Este es el motivo por (el) que te llamé.

Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos.

No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.


Resultado de imagen para acentuacion de monosilabas tilde diacritica

miércoles, 1 de febrero de 2017


REGLAS DE PUNTUACIÓN

Los principales signos de puntuación del idioma español son:
punto.
coma,
punto y coma;
puntos suspensivos...
signos de interrogación ¿?
signos de exclamación ¡!
paréntesis ( )
corchetes [ ]
raya —
comillas “ “

Uso del punto
1. El punto señala la pausa con que se da fin al enunciado. Después del punto siempre se escribe mayúscula.
2. Hay tres clases de punto: el punto y seguido, el punto y aparte y el punto final.
3. El punto y seguido separa enunciados que integran un párrafo. Después del punto y seguido se sigue escribiendo en el mismo renglón. Si el punto está al final de renglón, se empieza en el siguiente sin dejar sangría.
4. El punto y aparte separa dos párrafos distintos. Después de punto y aparte se escribe en una línea distinta. La primera línea debe dejar una sangría, o espacio interior.
5. El punto final es el que cierra un texto.
6. Por regla general, el punto se utiliza también después de las abreviaturas.
Sr., Ej., etc. No obstante existen numerosas excepciones; por ejemplo, los símbolos de los elementos químicos y de las unidades de peso y de medida, se escriben sin punto: kg, Na; tampoco llevan este signo los puntos cardinales N (Norte), S (Sur), etcétera.
7. Cuando se combine el punto con los paréntesis o las comillas, se coloca el punto siempre detrás de estos signos. Ejemplo: Ya escribimos estas palabras: "Honrar, honra."
8. No se escribe punto al final de títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte, etc., cuando aparezcan aislados.

Uso de la coma

La coma indica una pausa breve que se produce dentro del enunciado. Se emplea para:
1. Aislar el vocativo del resto de la oración. Ejemplo: Amigo, pronto verás los resultados.
2. Separar los miembros de una enumeración, menos los que están
precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u. Ejemplo: Trajo libros, libretas, cuadernos y toda clase de tarjetas.
3. Separar miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, excepto si van precedidos por las conjunciones y, e, ni, o, u. Sin embargo, se coloca una coma delante de la conjunción cuando la secuencia que encabeza expresa un contenido distinto al elemento o elementos anteriores. Ejemplos: Estudió la vida de José Martí, su producción literaria y sus escritos políticos. Pintaron las paredes de la habitación, cambiaron la disposición de los muebles, y quedaron encantados.
4. Señalar que se ha omitido el verbo porque ha sido anteriormente
mencionado o porque se sobrentiende. Ejemplo: Ella prefiere el piano; él, la guitarra.
5. Separar los términos invertidos del nombre completo de una persona o los de un sintagma que integran una lista (bibliografía, índice...). Ejemplo: Bello,
Andrés: Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos.
6. Los enunciados que aclaran o amplían lo dicho en una oración, se escriben entre comas. Se encuentran en ese caso: las aposiciones explicativas, las proposiciones adjetivas explicativas, cualquier comentario, explicación o precisión de algo dicho, la mención de un autor u obra citados. Ejemplos:
Juan, su compañero de escuela, lo ayudará. Los buenos libros, que
alimentan la mente y el corazón, son compañía para toda la vida. Nos explicó, después de muchos rodeos, su decisión.
7. Es usual colocar una coma antes de una conjunción o locución conjuntiva que une las proposiciones de una oración compuesta, como en los caso siguientes:
a) En las oraciones coordinadas adversativas introducidas por conjunciones como pero, mas, aunque, sino. Ejemplo: Puedes registrar en mis papeles, pero mantenlos como estaban.
b) Delante de las oraciones consecutivas introducidas por con que, así que, de manera que... Ejemplo: Dijiste que lo habías entendido todo, con que prepárate para responder las preguntas.
c) Delante de oraciones causales lógicas y explicativas. Ejemplo: Están en la casa, pues tienen la luz encendida.
8. Se colocan comas al emplear frases como esto es, es decir, o sea, en fin, por último, por consiguiente, por tanto, en cambio, en primer lugar. También formas adverbiales como generalmente, posiblemente, efectivamente, finalmente, en definitiva, por regla general, quizás. Ejemplo: Por consiguiente, hay que lograr que estudies lo suficiente.
9. Si estas expresiones van al inicio de la oración, se separan del resto por una coma. Pero si van en medio de la oración, se escriben entre comas.
Ejemplo: Esas dos palabras son sinónimas, es decir, significan lo mismo.
10. También se colocan comas en el encabezamiento de las cartas, entre el lugar y la fecha. Ejemplo:
 La Habana, 28 de enero de 2002

Uso del punto y coma

El punto y coma (;) indica una pausa superior a la marcada por la coma e inferior a la señalada por el punto. El punto y coma se utiliza:
1. Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que incluyen comas en su redacción. Ejemplo: Trajo libros, todos llenos de bellas ilustraciones; libretas, algunas realmente voluminosas.
2. Para separar oraciones yuxtapuestas, si son muy largas o llevan comas en su redacción. Ejemplo: Los visitantes llegaron muy alegres y dispuestos de la exposición; algunos ya quieren regresar.
3. En ocasiones, puede emplearse punto y seguido en lugar de punto y coma. La elección puede depender del vínculo de sentido entre las oraciones. Si este vínculo es débil, se prefiere el punto y seguido: si es más sólido, es preferible el punto y coma. También es correcto, en estos casos, emplear dos puntos.
4. Suele colocarse punto y coma, en vez de coma, delante de conjunciones o locuciones conjuntivas como pero, mas y aunque, así como sin embargo, por tanto, por consiguiente, en fin, etc., cuando los períodos son muy largos o llevan coma en su redacción. Si la longitud es extremadamente larga, es preferible usar el punto y seguido. Ejemplo: Los ejercicios eran largos y complicados; sin embargo, todos los respondieron sin dificultad.

Uso de los dos puntos

Los dos puntos detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue. Se emplean:
1. Después de anunciar una enumeración. Ejemplo: Visitaremos las siguientes provincias: Pinar del Río, Matanzas, Cienfuegos y Holguín.
2. Para cerrar una enumeración, antes del anafórico que los sustituye.
Ejemplo: Natural, sana y equilibrada: así debe ser una buena alimentación.
3. Antes de una cita textual. Ejemplo: De José Martí es la siguiente frase:
"Patria es Humanidad."
4. Después de las fórmulas de saludo en las cartas y documentos. Ejemplo:
Querido amigo:
 He recibido con gusto tu carta...
5. Para significar la conexión de sentido entre oraciones relacionadas entre sí, sin necesidad de utilizar nexo gramatical; estas relaciones pueden ser:
a) Causa-efecto. Ejemplo: Sus padres están muy enfermos: no puede dejarlos solos.
b) Conclusión o resumen de la oración anterior. Ejemplo: Antes del paso del ciclón los vecinos aseguraron las viviendas: no hubo accidentes.
c) Verificación o explicación de la oración anterior, que suele tener un sentido más general. Ejemplo: La redacción de una carta no ofrece dificultades: incluye un encabezamiento, un cuerpo o parte central y una despedida.
6. También se emplean los dos puntos para separar la ejemplificación del resto de la oración. Ejemplo: Puedes investigar los cosos especiales de acentuación: el acento diacrítico, por ejemplo.
7. En textos jurídicos y administrativos, se colocan dos puntos después del verbo, escrito con todas sus letras mayúsculas, que presenta el objetivo fundamental del documento. La primera palabra del texto que sigue a este verbo se escribe siempre con letra inicial mayúscula, y el texto forma un párrafo diferente.

Uso de los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos (...) suponen una interrupción de la oración o un final impreciso. Se emplean puntos suspensivos:
1. Al final de enumeraciones abiertas o incompletas, con el mismo valor que la palabra etcétera. Ejemplo: Lee lo que más te guste: cuentos, novelas, ensayos...
2. Cuando se quiere expresar que antes de lo que va a seguir ha habido un momento de duda, temor o vacilación. Ejemplo: Tal vez ... no sé ... Tengo que pensarlo más.
3. En ocasiones, la interrupción del enunciado sirve para sorprender al lector con lo inesperado de la salida. Ejemplo: Su respuesta no me asombró... Me dejó sin habla.
4. Para dejar un enunciado incompleto y en suspenso. Ejemplo: Yo se lo contaría pero...
5. Cuando se reproduce una cita textual, sentencia o refrán, omitiendo una parte. Ejemplo: Hay un viejo refrán que dice: A Dios rogando...
6. Se escriben tres puntos dentro de paréntesis (...) o corchetes [...] cuando al transcribir literalmente un texto se omite una parte de él. Ejemplo: La palma real (…) mereció su inclusión en nuestro escudo nacional por su grácil belleza, su esbeltez, su abundancia y su cubanía. 
Tras los puntos suspensivos no se escribe nunca punto. Sin embargo, sí pueden colocarse otros signos de puntuación, como la coma, el punto y coma y los dos puntos. Los signos de interrogación o exclamación se escriben delante o detrás de los puntos suspensivos, dependiendo de que el enunciado que
encierran esté completo o incompleto. Estos signos se escribirán sin dejar un espacio entre ellos, sino a continuación uno del otro.

Uso de los signos de interrogación y de exclamación

Se emplean para delimitar enunciados interrogativos o exclamativos directos, e interjecciones.
Las normas para la utilización de estos signos son:
1. Se emplearán dos: uno para indicar la apertura (¿¡) y otro para indicar el cierre (?!); estos signos se colocarán al principio y al final del enunciado interrogativo y exclamativo respectivamente. Ejemplos: ¿Qué hora es?
¡Cuánto avanzamos!
2. Después de los signos que indican cierre de interrogación o exclamación no se escribe punto.
3. Los vocativos y las oraciones subordinadas cuando ocupan el primer lugar en el enunciado, se escriben fuera de la pregunta o de la exclamación. Sin embargo, si están colocados al final, se consideran dentro de ellas.
Ejemplos: Carlos, ¿has avanzado en tus estudios? ¿Has avanzado en tus estudios?, Carlos.
4. Cuando se escriben varias preguntas o exclamaciones seguidas y estas son breves, se puede optar por considerarlas oraciones independientes, con sus correspondientes signos de apertura y cierre, y con mayúscula al comienzo de cada una de ellas.
5. No obstante, también es posible considerar el conjunto de las preguntas o exclamaciones como un enunciado único. En este caso hay que separarlas por comas o por puntos y comas, y solo en la primera se escribirá la palabra inicial con mayúscula. Ejemplos: ¿Ya regresó? ¿Saldrá temprano?. ¿Ya
regresó?, ¿saldrá temprano?, ¿podrás decirle que quiero verlo?

Algunos usos de los paréntesis

Los paréntesis ( ) se emplean para encerrar elementos incidentales o aclaratorios que se intercalan en un enunciado. Se utilizan cuando:
1. Se interrumpe el sentido del discurso con una aclaración o elemento incidental, sobre todo si es largo o de escasa relación con lo anterior o posterior. Ejemplo: Los asistentes (por cierto, todos pinareños) se pusieron rápidamente de acuerdo.
2. Se intercala algún dato (fechas, lugares, significado de siglas, el autor u obra citados, etc. Ejemplo: José Martí (1853 - 1895) es nuestro Héroe Nacional.
3. Se desea introducir alguna alternativa en el texto. Puede encerrarse en el paréntesis una palabra completa o solo uno de sus segmentos. Ejemplo: En el informe se aclara el (los) día (s) en que ha estado enfermo.
4. Se encierran tres puntos para dejar constancia de que se omite en la cita un fragmento del texto que se transcribe.
5. Se escriben incisos encabezados por letras o números. Usualmente se escribe sólo el paréntesis de cierre tras estos caracteres.
Si el enunciado colocado entre paréntesis es interrogativo o exclamativo, los signos correspondientes a éstos se colocan dentro de los paréntesis.

Uso de los corchetes
Por norma general se utilizan de forma parecida a los paréntesis que incorporan información complementaria o aclaratoria. Se utilizan cuando:
1. Se introduce alguna aclaración dentro de un texto que ya está encerrado entre paréntesis.
2. No caben en una línea las últimas palabras de un verso. En este caso, solo se escribe un corchete de apertura.
3. Se quiere hacer constar que falta una parte del texto que se transcribe; dentro de los corchetes se escriben tres puntos.

Uso de la raya o guión largo
La raya ( – ) se emplea:
1. Para encerrar aclaraciones que interrumpen el discurso. En este caso se coloca siempre una raya de apertura y otra de cierre al final. Las rayas pueden sustituirse por paréntesis o por comas, según como el que escribe perciba el grado de conexión entre los elementos. Ejemplo: Toda la vida -y ya he vivido bastante- ha sido así.
2. Para señalar cada una de las intervenciones de un diálogo, sin mencionar el nombre de la persona o personaje al que corresponde. Para introducir o encerrar los comentarios o precisiones del narrador a las intervenciones de los personajes, se coloca una sola raya delante del comentario del narrador, sin necesidad de cerrarlo con otra, cuando las palabras del personaje no continúan inmediatamente después del comentario.
3. Se escriben dos rayas, una de apertura y otra de cierre, cuando las palabras del narrador interrumpen la intervención del personaje y esta continúa después.
Si fuera necesario colocar un signo de puntuación detrás de la intervención del narrador, se colocará después de sus palabras y tras la raya de cierre (si la hubiese).
4. En algunas listas, como índices alfabéticos o bibliografías, la raya sirve para indicar que en ese renglón se omite una palabra, ya sea un concepto antes citado o el nombre de un autor que se repite.

Uso de las comillas

Hay distintos tipos de comillas, que se emplean indistintamente, pero se alternan cuando deben usarse en un texto ya entrecomillado. Las comillas se emplean:
1. Para reproducir citas textuales.
2. Para no repetir un texto.
3. Para indicar que una palabra o expresión es impropia, o de otra lengua, o que se usa irónicamente o con un sentido especial.
4. Para citar títulos de artículos, poemas, cuadros, etc.

Uso del guión
De menor longitud que la raya, se utiliza básicamente para hacer divisiones dentro de una palabra, y también:
1. Para separar los elementos que integran una palabra compuesta. Ejemplo:
teórico-práctico.
2. Para dividir una palabra al final de renglón si no cabe completa.
3. Cuando se antepone el guión a una parte de una palabra (sílaba, morfema,
etc.), indica que esta va en posición final. Ejemplos: -illo, -idad, -ar. Cuando se pospone el guión a esa misma parte, indica que esta va en posición inicial. Ejemplos: post-, re-, cant-. Si el elemento en cuestión se coloca entre guiones, se entiende que está en interior de palabra.
4. El guión también se emplea para unir palabras con un valor de enlace similar al de una preposición o una conjunción. Ejemplos: la cadena puertotransporte-economía interna.

Algunas normas para la división de palabras a final de renglón
La Academia establece las siguientes reglas para el corte silábico de las palabras cuando no quepan a final de renglón.
Esta división se hace atendiendo a las siguientes normas:
1. El guión no debe separar letras de una misma sílaba. Sin embargo, cuando una palabra está integrada por otras dos que funcionan independientemente en la lengua, por una de estas palabras y un prefijo, será potestativo dividir el vocablo resultante separando sus componentes, aunque la división no coincida con el silabeo de la palabra. Ejemplo: no - sotros / nos - otros.
2. Dos o más vocales no pueden separarse, tanto si constituyen un diptongo o un triptongo, como si no lo constituyen y están en hiato. Excepto si forman parte de dos segmentos distintos de una palabra compuesta.
3. Cuando la primera sílaba de una palabra es vocal, se evitará dejar esta letra sola al final de la línea. Si la vocal está precedida de una h, se invalida la norma.
4. Cuando la palabra contenga una h intercalada precedida de consonante, el guión se colocará siempre delante de la h, tratándola como principio de sílaba.
5. Los dígrafos ll, rr y ch no se dividirán con guión por representar cada uno de ellos un único fonema.
6. Cuando en una palabra aparecen dos consonantes seguidas,
generalmente la primera pertenece a la sílaba anterior y la segunda a la sílaba siguiente.
7. Los grupos consonánticos seguidos formados por una consonante seguida de l o r, no se separarán e iniciarán siempre sílaba.
8. Cuando tres consonantes van seguidas en una palabra, se reparten entre las dos sílabas.
9. Cuando son cuatro las consonantes consecutivas en una palabra, las dos primeras forman parte de la primera sílaba y las dos restantes de la segunda.
10. Es preferible no segmentar las palabras de otras lenguas al final de renglón, a no ser que se conozcan las reglas vigentes en los idiomas respectivos.